Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 8:28 - Pijin Deuterocanon

28 Wanfala taem, Ahasaea hemi go wetem King Joram blong Israel, fo faetem King Hasael blong Siria. Olketa faet kolsap long taon long Ramot-Gilead. Long disfala faet, King Joram hemi garekil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

28 Wanfala taem, Ahasaea hemi go wetem King Joram blong Israel, fo faetem King Hasael blong Siria. Olketa faet kolsap long taon long Ramot-Gilead. Long disfala faet, King Joram hemi garekil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 8:28
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao trifala ya bae kilim dae olketa enemi blong mi. Sapos eni man hemi ranawe from Hasael, Jehu bae hemi kilim hem dae. An sapos eni man hemi ranawe from Jehu, Elaesa bae hemi kilim hem dae.


Den king long Israel wetem King Jehosafat blong Jiuda, tufala go fo faetem king blong Siria long Ramot-Gilead.


Ben-Geba, hemi lukaftarem taon long Ramot-Gilead, wetem olketa vilij long Gilead wea i blong olketa laen blong Jaea, san blong Manase. An hemi lukaftarem eria long Agob long distrik long Basan. Distrik ya hemi garem siksti taon. Olketa taon ya i garem bikfala wolston wetem olketa geit wea olketa lokem long olketa bikfala bras ba.


An hemi sendem toktok go long King Jehosafat long Jiuda olsem, “Distaem, king blong Moab hemi agensim mi, hemi no save obeim mi. ?Waswe, yu save kam joenem mi mekem yumi go faetem hem?” An King Jehosafat hemi ansa olsem, “Mi wetem olketa soldia blong mi an olketa soldia wea i raedem hos, mifala evriwan stanbae olowe nomoa, olsem olketa soldia blong yu.


Bat long neks de, Hasael hemi tekem wanfala blangket, an hemi putum long wata fo mekem hem tuwet. An hemi kavaremap fes blong king, hemi holemtaet mekem king hemi no save tekwin go-go hemi dae. Den hemi sensim hem fo kamap king long Siria.


So hemi taneraon, an gobaek long taon long Jesreel. An hemi stap kuaet long ples ya, mekem hemi kamap oraet moa. Bihaen, King Ahasaea blong Jiuda hemi kam visitim King Joram blong Israel bikos hemi garekil.


Wanfala de, Profet Elaesa hemi kolem kam wanfala yang profet, an hemi tok olsem long hem, “Yu mekredi an go long taon long Ramot-Gilead. An yu tekem disfala botol oliv oel.


Long datfala taem, King Joram hemi stap yet long Jesreel, bikos hemi stap kuaet fo kamap strong moa bihaen long taem hemi garekil long faet agensim King Hasael blong Siria long Ramot-Gilead. Jehu hemi mekem plan fo go kilim King Joram. An hemi tok olsem long olketa komanda ya, “Sapos hemi tru wea yufala sapotem mi, yufala mas meksua no eniwan hemi goaot from hia fo go talem nius ya long Jesreel.”


Den hemi go long kaat fo faet blong hem, an hemi go long Jesreel. King Joram hemi stap kuaet long Jesreel, an King Ahasaea blong Jiuda hemi kam fo visitim hem, an hemi stap yet long taon ya.


So taem olketa lukim King Jehosafat, olketa tingse hemi king blong Israel, an olketa go fo faetem hem. Bat King Jehosafat hemi singaot bikfala, an Yawe hemi helpem hem. God hemi mekem olketa fo lusim hem.


Bat Profet Jehu hu hemi san blong Profet Hanani, hemi kam mitim king, an hemi tokstrong olsem long hem, “?Waswe, hemi stret fo yu go helpem ravis man, fo laekem datfala man hu hemi les long Yawe? !Yawe hemi kros tumas long yu from samting ya!


Nao bikos hemi falom advaes blong olketa, hemi go wetem King Joram blong Israel, hu hemi san blong King Ehab, fo faetem King Hasael blong Siria. Olketa faet kolsap long taon long Ramot-Gilead. Long disfala faet, King Joram hemi garekil.


An olketa siusim moa trifala taon long ist saet long Jodan Riva wea nem blong olketa nao Bese wea hemi kolsap long Jeriko long drae eria antap long hil long eria blong Ruben, an Ramot long Gilead wea hemi long eria blong Gad, an Golan long Basan wea hemi stap long eria blong Manase.


An long eria blong Gad, olketa onam fofala taon wetem olketa lan raonem fo putum olketa animol long hem. Faswan long olketa taon ya nao Ramot long Gilead, wea hemi wanfala long olketa taon ya fo haed long hem, wetem Mahanaem,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ