Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 7:9 - Pijin Deuterocanon

9 Go-go-go, olketa tok olsem, “!Yumi gohed fo duim wanem hemi no stret ya! Yumi garem gudfala nius tude, bat yumi haedem. Sapos yumi weit go kasem moning fo yumi talem, ating bae olketa panisim yumi. Yumi mas go distaem nao fo talem olketa bikman blong king.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

9 Go-go-go, olketa tok olsem, “!Yumi gohed fo duim wanem hemi no stret ya! Yumi garem gudfala nius tude, bat yumi haedem. Sapos yumi weit go kasem moning fo yumi talem, ating bae olketa panisim yumi. Yumi mas go distaem nao fo talem olketa bikman blong king.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 7:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Naaman hemi herem samting ya, so hemi go lukim masta blong hem. Hemi talem hem disfala toktok wea gele ya hemi talem.


So olketa gobaek long biktaon, an kolem olketa sekiuriti blong geit long wolston, an sei olsem, “Mifala go long ples blong ami blong Siria, bat mifala no lukim eniwan, an mifala no herem eniwan hemi toktok. Olketa haostent blong olketa i stap gudfala nomoa, an olketa hos an dongki wea olketa taemap i stap yet.”


Long datfala taem, fofala man wea i garem ravis sik long skin blong olketa, i stap aotsaet long geit blong wolston blong Samaria. An fofala tok olsem, “?Waswe nao yumi gohed fo weit long hia go-go yumi dae?


Hem olsem bikos Yawe hemi mekem olketa soldia blong Siria fo ranawe. Hemi mekem olketa herem wanfala noes olsem wanfala bikfala ami long olketa soldia wetem olketa hos an kaat fo faet. So olketa tingse king blong Israel hemi bin peim king long laen blong Het, an king blong Ijip, fo kam wetem ami fo faetem olketa.


Taem fofala man ya i kam kasem wanfala haostent long dea, olketa go insaet, an olketa lukim evrisamting wea hemi stap insaet. Den olketa kaikai an dring, an olketa tekem olketa silva an gol an kaleko wea i stap long haostent ya an haedem. Olketa go insaet long narafala haostent an duim semsamting.


Nomata trabol hemi kasem gudfala man plande taem, bat hemi save stanap moa. Bat trabol bae barava spoelem man nogud.


Mi nao mi faswan fo talemaot toktok ya long olketa pipol long Saeon wea hemi olsem, ‘!Olketa kam nao!’ An mi nao mi sendem wanfala man fo talemaot disfala gudnius blong mi.


(Profet) Hemi gud tumas fo lukim man fo tekem mesij, hemi katkros kam long olketa maonten. Hem nao hemi tekem kam gudnius, an hemi talemaot nius long piis. Hemi talemaot olketa gudnius wea bae God hemi sevem yumi. Bae hemi kam long Saeon, an hemi tok olsem long yumi, “!God blong yufala nao hemi King!”


(Profet) !Olketa pipol blong Jiuda! !Yufala lukim! Wanfala man fo tekem mesij, hemi katkros kam long olketa maonten. Hem nao hemi tekem kam gudnius, an hemi talemaot nius long piis. Hemi gud wea yumi gohed fo selebretem olketa bikde blong yumi, an fo kipim olketa promis wea yumi bin mekem long Yawe. Bae olketa ravis pipol i kanduit kam moa fo tekova long lan blong yumi. Bae Yawe hemi barava spoelem olketa finis, an no eniwan long olketa bae hemi laef.


Bat sapos yufala no duim, hemi minim olsem yufala mekem sin agensim Yawe. An yufala mas save dat Yawe bae hemi panisim yufala from sin ya.


bat enjel ya hemi tok olsem long olketa, “!Yufala no fraet! Mi kam wetem gudfala nius fo yufala ya, an bae diswan hemi mekem olketa evri pipol fo barava hapi.


An yufala mas no tingting long wanem hemi gud fo yufala seleva nomoa, bat yufala mas tingting long wanem nao hemi gud fo nara pipol.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ