Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 7:17 - Pijin Deuterocanon

17 Nao disfala bikman blong king wea hemi save wakabaot wetem hem olowe, king hemi mekem hem gadem geit blong biktaon ya. An taem olketa pipol i ran kam fo go aotsaet, olketa gohed fo pu-pusum olketa, an olketa bangam bikman ya. Hemi foldaon an olketa step long hem go-go hemi dae, barava olsem wea Profet Elaesa hemi bin talem long taem wea king hemi go lukim hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

17 Nao disfala bikman blong king wea hemi save wakabaot wetem hem olowe, king hemi mekem hem gadem geit blong biktaon ya. An taem olketa pipol i ran kam fo go aotsaet, olketa gohed fo pu-pusum olketa, an olketa bangam bikman ya. Hemi foldaon an olketa step long hem go-go hemi dae, barava olsem wea Profet Elaesa hemi bin talem long taem wea king hemi go lukim hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 7:17
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat letem Yawe hemi fogivim mi long wanfala samting. Taem king blong mi hemi go wosip long disfala tambuhaos blong god olketa kolem Rimon, bae mi mas helpem hem fo wakabaot. An sapos mi baodaon wetem king ya insaet long tambuhaos blong Rimon ya, plis letem Yawe hemi fogivim mi.”


Den hemi sendem wanfala man fo tekem kam profet ya. Long datfala taem, Elaesa hemi stap long haos blong hem wetem samfala lida blong biktaon ya. An bifoa man ya hemi no kasem haos yet, Elaesa hemi tok olsem long olketa lida, “King hemi man fo kil. Hemi sendem kam wanfala man fo katemaot hed blong mi. Hemi ka-kam distaem, so taem hemi kasem hia, yufala mas satem doa an no letem hemi kam insaet. An king tu hemi kam bihaen long hem.”


Nao wanfala bikman wea hemi wakabaot wetem king olowe hemi tok olsem long man blong God, “!Yu laea! !Sapos Yawe hemi sendem kam kaikai from heven distaem nomoa, bae praes blong hem hemi no save godaon olsem!” Den Elaesa hemi tok olsem long hem, “Bae yu lukim samting ya hemi hapen, bat bae yu no save kaikaim enisamting long olketa kaikai ya.”


Den Jehu hemi singaot long olketa olsem, “!Yufala torowem kamdaon woman ya!” So olketa go holem hem, an torowem godaon, hemi banga long graon, an blad blong hem hemi splas olobaot, i go long wol blong haos, an long olketa hos tu taem Jehu hemi draevam kaat fo faet go antap long bodi blong hem.


Bae Yawe hemi lukaftarem an gadem disfala Tambu Maonten long Saeon. Bat bae hemi step long olketa pipol blong Moab, olsem taem buluka hemi step long gras go-go hemi fas wetem ravis blong hem seleva insaet long mad.


Long datfala taem, bae olketa enemi i lukim olketa samting ya, an bae olketa sem fogud. Olketa i sem bikos long bifoa, olketa bin mekfan olsem long yumi, “?Wea nao Yawe, disfala God blong yufala?” Bae yumi lukim dat Yawe hemi winim olketa an step long olketa, olsem wea man hemi wakabaot insaet mad long rod.


?Sapos olsem, wanem nao bae hemi hapen long wanfala man sapos hemi lukdaon long San Blong God? !Bae bikfala panis moa hemi kasem man olsem ya! Blad blong Kraes wea hemi mekem spesol agrimen blong God fo kamtru, hem nao hemi bin mekem disfala man ya fo kamap holi long ae blong God. Bat disfala man ya hemi ting dat blad blong Kraes hemi samting nating nomoa, an hemi tokdaonem tu Holi Spirit hu hemi bin somaot kaenfala lav long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ