Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 6:9 - Pijin Deuterocanon

9 Bat wea, evritaem Elaesa hemi sendem toktok go long king blong Israel olsem, “Bae yufala mas no go kolsap long ples olsem, bikos samfala soldia blong Siria go long dea fo faetem yumi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

9 Bat wea, evritaem Elaesa hemi sendem toktok go long king blong Israel olsem, “Bae yufala mas no go kolsap long ples olsem, bikos samfala soldia blong Siria go long dea fo faetem yumi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 6:9
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat long semtaem, wanfala profet hemi go lukim King Ehab, an hemi tok olsem, “Yawe hemi sei, ‘Olketa soldia ya i plande tumas, bat yu no wari bikos tude bae mi mekem yufala fo winim olketa, an bae yufala save dat mi nao mi Yawe.’”


Den man blong God ya hemi kam lukim King Ehab, an hemi sei, “Yawe hemi tok olsem, ‘Olketa soldia blong Siria i tingse mi God blong olketa maonten nomoa, an mi no God blong flat ples. So nomata olketa i plande tumas, bat mi bae mi mekem yufala fo winim olketa. An yu wetem olketa soldia blong yu bae yufala save dat mi nao mi Yawe.’”


Wanfala wido wea hasban blong hem bifoa hemi wanfala memba blong seksin blong olketa profet, hemi kam fo lukim Profet Elaesa, an hemi krae go olsem, “Hasban blong mi hemi dae finis. Yu savegud hemi olsem wakaman blong yu, an hemi tinghae long Yawe. Bifoa, hemi kaon long wanfala man, an distaem man ya hemi kam fo tekem tufala san blong mi, mekem tufala i slev blong hem.”


Den taem hemi kam long maonten kolsap long man blong God, hemi godaon holem lek blong hem. Nao Gehasi hemi stat fo pusum hem aot, bat man blong God hemi tok olsem, “Yu letem hem. Hemi filnogud tumas. Bat Yawe hemi haedem samting ya an no talem long mi.”


Disfala woman hemi go lukim moa man blong God. An Elaesa hemi tok olsem long hem, “Yu go salem olketa oel, mekem yu go peim kaon blong man blong yu. An eni seleni wea i stap, bae yu save peim kaikai fo yutrifala long hem.”


So king blong Israel hemi sendem nius go long olketa soldia long ples olsem mekem olketa redi fo faet. Plande taem nao Elaesa hemi bin wonem king olsem.


Wanfala bikman ya hemi tok olsem, “!King, yu nao masta blong mifala! !No eniwan hemi saetem king long Israel! Disfala profet Elaesa long Israel nomoa hemi gohed fo talemaot olketa toktok blong yu long king blong Israel. Nomata yu stap insaet long bedrum blong yu, taem yu talem eni toktok, hemi save nomoa.”


Nao king blong Siria hemi gohed fo faetem pipol blong Israel. Evritaem hemi holem miting wetem olketa bikman blong hem, an hemi sei, “Bae yumi go stap long ples olsem long Israel.”


Hemi spoelem olketa plan blong olketa ravis man. An mekem olketa ya fo no kasem wanem olketa laekem.


Yawe hemi gohed fo blokem wanem olketa pipol long olketa narafala kantri i laekem. An hemi gohed fo stopem olketa fo no wakem olketa plan blong olketa ya.


Yawe gadem tru toktok, bat hemi daonem laea toktok.


(Profet) Wanfala de, Yawe hemi somaot long mi olketa ravis plan wea olketa enemi blong mi i gohed fo mekem agensim mi.


Ya, Lod Yawe hemi no duim enisamting sapos hemi no somaot yet long olketa profet hu i wakaman blong hem.


Disfala buk hemi talemaot olketa samting wea hemi staphaed bifoa, bat distaem Jisas Kraes hemi somaot klia. God hemi som diswan long Jisas, mekem hemi save somaot moa long olketa wakaman blong hem. Hemi somaot olketa samting wea bae no longtaem nomoa, olketa mas hapen. Nao Kraes hemi sendem enjel blong hem fo somaot olketa samting ya long mi Jon, wea mi nao wakaman blong hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ