Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 6:32 - Pijin Deuterocanon

32 Den hemi sendem wanfala man fo tekem kam profet ya. Long datfala taem, Elaesa hemi stap long haos blong hem wetem samfala lida blong biktaon ya. An bifoa man ya hemi no kasem haos yet, Elaesa hemi tok olsem long olketa lida, “King hemi man fo kil. Hemi sendem kam wanfala man fo katemaot hed blong mi. Hemi ka-kam distaem, so taem hemi kasem hia, yufala mas satem doa an no letem hemi kam insaet. An king tu hemi kam bihaen long hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

32 Den hemi sendem wanfala man fo tekem kam profet ya. Long datfala taem, Elaesa hemi stap long haos blong hem wetem samfala lida blong biktaon ya. An bifoa man ya hemi no kasem haos yet, Elaesa hemi tok olsem long olketa lida, “King hemi man fo kil. Hemi sendem kam wanfala man fo katemaot hed blong mi. Hemi ka-kam distaem, so taem hemi kasem hia, yufala mas satem doa an no letem hemi kam insaet. An king tu hemi kam bihaen long hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 6:32
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem Ahaeja hemi herem woman ya hemi wakabaot kam long doa, hemi tok olsem, “Yu kam insaet. Mi save dat yu waef blong King Jeroboam nomoa. ?Waswe nao yu laea fo mekem mi tingse yu wanfala deferen woman? Mi garem nogud nius fo yu.


An bifoa, long taem wea Kuin Jesebel hemi gohed fo kilim olketa profet blong Yawe, Obadaea hemi tekem 100 long olketa, an haedem olketa long tufala kev. Hemi putum fifti long wanfala, an fifti long narawan, an hemi gohed fo givim kaikai an wata long olketa.


An yufala mas tekem kam tufala man fo mekem trabol, an mekem tufala fo sidaon kolsap long hem. Den tufala mas toktok agensim Nabot long frant long olketa bikman ya. Tufala mas tokaot olsem hemi bin toknogud long God an long king tu. Den yufala mas tekem hem go aotsaet from taon ya, an yufala mas sutim hem long ston go-go hemi dae.”


Den tufala man fo mekem trabol i sidaon kolsap long hem an tok agensim hem long frant long olketa bikman. Olketa sei wea hemi bin toknogud long God, an long king tu. Den olketa tekem hem go aotsaet from taon, an olketa sutim hem long ston go-go hemi dae.


Yu mas sei long hem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: !Yu bin kilim dae wanfala man fo tekem plantesin blong hem! Long sem ples wea olketa dog i dring blad blong Nabot long hem, bae olketa dringim blad blong yu tu long hem.’”


Bat wea, Elaesa hemi tok olsem, “?Waswe, taem man ya hemi jamdaon from kaat fo faet blong hem fo kam mitim yu, yu tingse spirit blong mi hemi no go wetem yu long dea? Hemi nating stret fo yu tekem kaleko, o seleni, o plantesin blong oliv, o plantesin blong grep, o sipsip, o buluka, o wakaman an wakamere.


Wanfala bikman ya hemi tok olsem, “!King, yu nao masta blong mifala! !No eniwan hemi saetem king long Israel! Disfala profet Elaesa long Israel nomoa hemi gohed fo talemaot olketa toktok blong yu long king blong Israel. Nomata yu stap insaet long bedrum blong yu, taem yu talem eni toktok, hemi save nomoa.”


Nao disfala bikman blong king wea hemi save wakabaot wetem hem olowe, king hemi mekem hem gadem geit blong biktaon ya. An taem olketa pipol i ran kam fo go aotsaet, olketa gohed fo pu-pusum olketa, an olketa bangam bikman ya. Hemi foldaon an olketa step long hem go-go hemi dae, barava olsem wea Profet Elaesa hemi bin talem long taem wea king hemi go lukim hem.


(Profet) Wanfala de, Yawe hemi somaot long mi olketa ravis plan wea olketa enemi blong mi i gohed fo mekem agensim mi.


King Sedekaea ya bin putum Jeremaea long prisin bikos hemi talemaot profesi blong God. King ya hemi bin tok olsem long Jeremaea, “?Waswe nao yu gohed fo talemaot profesi agensim mi olsem? Yu bin talem, ‘Yawe nao hemi tok olsem: Bae mi putum disfala taon andanit long paoa blong king blong Babilonia, mekem hemi tekova long hem.


Samfala lida blong Israel i kam an sidaon frant long mi.


Long mekten de long mekfaev mans long mekseven yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, samfala long olketa lida blong Israel i kam an sidaon frant long mi, fo faendemaot wanem nao tingting blong Yawe.


Oltaem olketa pipol blong mi i hipap kam raonem yu fo herem olketa samting wea bae yu talem, bat olketa nating duim nomoa wanem yu talem long olketa. Maos blong olketa i fulap nomoa long ravis tok, an olketa gohed nomoa fo tingim long wei fo ravem pipol fo winim seleni.


Long mekfaev de long meksiks mans long meksiks yia from taem wea olketa bin fosim mifala fo kam stap long Babilonia, olketa lida blong Jiuda i sidaon wetem mi long haos blong mi. Lod Yawe hemi tasim mi long paoa blong hem, an mi lukim wanfala spesol drim.


Nao Jisas hemi sei, “Yufala go long Herod hu hemi olsem wael dog, an talem hem olsem, ‘Distaem nao mi gohed nomoa fo raosim olketa devol an fo mekem olketa pipol fo gudbaek moa, an bihaen nao bae mi finisim waka blong mi.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ