Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 6:31 - Pijin Deuterocanon

31 Den hemi tokstrong olsem, “!Tude, sapos mi no katemaot hed blong Profet Elaesa, san blong Safat, letem God hemi kilim mi dae!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

31 Den hemi tokstrong olsem, “!Tude, sapos mi no katemaot hed blong Profet Elaesa, san blong Safat, letem God hemi kilim mi dae!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 6:31
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An hemi talem tufala fo go tok olsem long Amasa, “Yu wantok blong mi. Letem God hemi panisim mi nogud, sapos mi no mekem yu fo kamap komanda long ami an sensim Joab.”


Long de ya, olketa traehad fo mekem king hemi kaikai. Bat hemi bin mekem wanfala strong promis olsem, “!Bae mi no save kaikaim bred o enisamting moa go-go san hemi godaon! !Letem God hemi panisim mi nogud, sapos mi brekem disfala promis blong mi!”


!Letem God hemi panisim mi nogud, sapos mi no helpem Deved fo garem wanem Yawe hemi bin promisim long hem!


An taem hemi lukim Elaeja, hemi tok olsem, “!Oloketa! !Yu nao man fo mekem trabol kasem Israel!”


So kuin hemi sendem wanfala toktok go long Elaeja olsem, “Sapos tumoro long distaem mi no duim long yu semsamting wea yu duim long olketa profet ya, oraet, letem olketa god kilim mi dae.”


Den king hemi mekem strongfala promis long nem blong Yawe olsem, “!Bikos Adonaeja hemi askem samting ya hemi mas dae! Letem God panisim mi sapos man ya hemi no dae.


Oraet, Ben-Hadad hemi sendem narafala mesij long King Ehab olsem, “Bae mifala kam spoelem Samaria. An mifala bae brekem evri haos blong yufala, go-go lelebet dast nomoa bae i stap fo mifala karimaot. An mi talem stret long yu, sapos mi no duim samting ya, letem olketa god kilim mi dae.”


Den King Ehab hemi tok olsem, “Ya, wanfala man hemi stap, wea nem blong hem Maekaea, san blong Imla. Yumitufala save askem hem fo herem tingting blong Yawe. Bat mi les long hem bikos hemi no save talem eni gudfala samting long mi. Oltaem olketa samting wea hemi talem i nogud.” Bat King Jehosafat hemi sei, “Yu no tok olsem.”


Gehasi, wakaman blong Elaesa, hemi tingting seleva olsem, “Masta blong mi hemi no mekem Naaman, disfala man blong Siria, fo peim enisamting, nomata hemi karim kam plande samting. Olsem Yawe hemi laef, mi mas ran bihaen long hem an kasem samting from hem.”


Taem lida hemi kros, hem save kilim man dae. Waes man hemi traehad fo mekem lida hapi.


Nao olketa bikman ya i go lukim king, an tok olsem long hem, “!Disfala man mas dae! Olketa toktok blong hem hemi gohed fo mekem tingting blong olketa soldia blong yumi wea i stap yet long taon wetem olketa narafala pipol tu, fo wikdaon. Hemi no trae fo helpem olketa pipol ya, hemi laek fo spoelem olketa nomoa.”


Ating yufala nating luksave nao dat hemi gud sapos wanfala man hemi sensim olketa pipol an dae, mekem evri pipol long kantri ya olketa no dae.”


Ples wea bae yu dae long hem, bae mi dae long hem tu, an bae olketa berem mi tu long ples ya. Tru samting nao mi talem long yu, no enisamting bae hemi save divaedem yumitufala, dae nomoa save divaedem yumitufala. Sapos mi brekem promis blong mi ya, letem Yawe hemi givim panis long mi.”


Nao king hemi tok olsem long hem, “!Tru, Jonatan, yu mas dae! !Sapos yu no dae, letem Yawe hemi kilim mi dae!”


!Hem nao tok blong mi! !Tude bae mi kilim dae evri man an evri boe blong Nabal! !Sapos i kasem tumoro moning an eniwan long olketa hemi stap yet, letem Yawe hemi kilim mi dae!”


Ilae hemi askem hem olsem, “?Yawe hemi talem wanem long yu? Yu no haedem enisamting long mi. Letem Yawe hemi panisim yu nogud, sapos yu no talemaot evrisamting ya long mi.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ