Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 5:26 - Pijin Deuterocanon

26 Bat wea, Elaesa hemi tok olsem, “?Waswe, taem man ya hemi jamdaon from kaat fo faet blong hem fo kam mitim yu, yu tingse spirit blong mi hemi no go wetem yu long dea? Hemi nating stret fo yu tekem kaleko, o seleni, o plantesin blong oliv, o plantesin blong grep, o sipsip, o buluka, o wakaman an wakamere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

26 Bat wea, Elaesa hemi tok olsem, “?Waswe, taem man ya hemi jamdaon from kaat fo faet blong hem fo kam mitim yu, yu tingse spirit blong mi hemi no go wetem yu long dea? Hemi nating stret fo yu tekem kaleko, o seleni, o plantesin blong oliv, o plantesin blong grep, o sipsip, o buluka, o wakaman an wakamere.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 5:26
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

bae mi no save holembaek enisamting wea hemi blong yu. Nomata wanfala strap long olfala sandol blong yu, bae hemi mas gobaek moa long yu, nogud bae yu talem samtaem olsem yu nomoa yu mekem mi kamap wanfala risman.


Bat profet hemi ansa olsem, “Mi wakaman blong Yawe hu hemi laef. Mi tok stret long nem blong hem, mi no save tekem enisamting from yu.” An nomata Naaman hemi traehad fo mekem hem tekem samting, hemi no laekem.


Wanfala bikman ya hemi tok olsem, “!King, yu nao masta blong mifala! !No eniwan hemi saetem king long Israel! Disfala profet Elaesa long Israel nomoa hemi gohed fo talemaot olketa toktok blong yu long king blong Israel. Nomata yu stap insaet long bedrum blong yu, taem yu talem eni toktok, hemi save nomoa.”


God, mi nao king, an bae mi hapi tumas bikos yu mekem mi win. Olketa hu i mekem promis long nem blong yu, bae olketa preisim yu, bat bae yu satem maos blong olketa pipol hu i laea, mekem olketa no laea moa. (Singsing blong Deved.)


Tru toktok stap olowe, Laea toktok stap olsem yu satae.


Yawe les long man fo laea, hemi hapi long man fo tok tru.


?Waswe, yu tingse yu save stap gudfala winim olketa narafala pipol? Nomoa. Yu mas no ekspektem gudfala laef olsem. Mi bae mi mekem bikfala trabol fo kam kasem evri pipol long disfala wol, bat bae mi letem yu fo stap laef long eniples wea yu go long hem.” Hem nao mesij blong Yawe.


?Olketa pipol blong mi. ?Waswe nao yufala slip long olketa nambawan haos, bat Tambuhaos blong mi hemi stap nogud?


An eniwan hu hemi sik o hu hemi garem ravis sik blong skin, yufala mas mekem hem gudbaek moa. Yufala mas raosim olketa devol an yufala mas mekem olketa hu i dae fo laefbaek moa. Yufala bin tekem olketa samting fo fri nomoa ya, so yufala mas givim olketa samting fo fri tu.


No enitaem mi bin kavetem silva o gol o kaleko blong eni nara man.


Long evri waka blong mi, mi bin somaot long yufala wea yumi mas hadwaka olowe, mekem yumi save helpem olketa hu i no strong. An yumi mas tingim go disfala toktok blong Jisas Masta blong yumi, wea hemi sei, ‘Man wea hemi save givim olketa samting go, hem nao hemi hapi moa winim man wea hemi save tekem olketa samting fo hem seleva.’”


So Pita hemi talem hem olsem, “?Hao nao yutufala save plan fo trae fo toklaea long Spirit blong Masta? Lisin, olketa yangman hu olketa berem hasban blong yu, olketa ka-kam long doa nao. !Bae olketa karim yu go tu ya!”


Hemi tru wea bodi blong mi i stap farawe from yufala, bat tingting blong mi hemi stap wetem yufala ya. So mi ya, mi gohed nomoa olsem mi stap finis wetem yufala, an mi bin jajem finis disfala man wea hemi bin duim nogud samting olsem.


Long distaem mi no stap wetem yufala bat tingting blong mi hemi stap finis wetem yufala nomoa ya. An mi hapi tumas fo lukim dat yufala waka stret an gohed fo biliv strong nomoa long Kraes.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ