Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 5:11 - Pijin Deuterocanon

11 Bat wea, taem Naaman hemi herem disfala toktok, hemi kros fogud, an hemi goaot from ples ya. An hemi tok olsem, “Mi tingse bae hemi kam lukim mi, an prea go long Yawe hu hemi God blong hem, an muvum han blong hem antap long olketa soa long skin blong mi, mekem bodi blong mi hemi gudbaek moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

11 Bat wea, taem Naaman hemi herem disfala toktok, hemi kros fogud, an hemi goaot from ples ya. An hemi tok olsem, “Mi tingse bae hemi kam lukim mi, an prea go long Yawe hu hemi God blong hem, an muvum han blong hem antap long olketa soa long skin blong mi, mekem bodi blong mi hemi gudbaek moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 5:11
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat distaem yu mas sendem hem gobaek long hasban blong hem. Hasban blong hem, hemi wanfala Profet ya, an bae hemi save prea fo yu mekem yu no dae. Bat mi wonem yu, sapos yu no sendem hem gobaek, yu wetem olketa pipol blong yu, bae yufala evriwan mas dae.”


Oraet, woman ya wetem tufala san blong hem i go insaet long haos, an satem doa. Tufala san ya i gohed fo karim kam olketa emti botol long hem. Hemi tekem smolfala botol oel ya, an hemi stat fo kapsaetem oel go long olketa botol ya.


Den Elaesa hemi sendem go aotsaet wanfala man blong hem fo sei long Naaman, “Yu go suim sevenfala taem long Jodan Riva, an bae skin blong yu hemi save gudbaek, an sik blong yu hemi finis.”


Ating Abana Riva an Fapa Riva long Damaskas, tufala i gud winim olketa riva long Israel. ?Waswe nao mi no save suim long wanfala long tufala riva ya mekem sik blong mi hemi finis?” So hemi kros fogud an hemi stat fo gobaek.


Olketa hu i no garem save bae i dae bikos olketa tanem baeksaet long mi. An krangge pipol bae dae bikos i les long stretfala wei.


Praod man hemi statem raoa nomoa, bat man hemi herem advaes hemi waes.


Yu no tingim yu seleva nao waes, tinghae long Yawe an tanem baeksaet long evri nogud samting.


Nao woman ya hemi sei moa, “Masta, hemi tru ya, bat nomata olketa dog save kaikaim olketa smolfala pis kaikai wea olketa foldaon long andanit tebol blong bos blong olketa.”


Bat man ya hemi garem plande samting tumas ya, so taem hemi herem disfala toktok nomoa, hemi sore fogud an hemi lusim Jisas nao.


Bat disfala bikman ya, hemi sei moa long Jisas, “Oo bikman, mi nating fitim nomoa fo yu kam insaet long haos blong mi. Bat sapos yu talem kam toktok nomoa, bae wakaman blong mi hemi gudbaek moa ya.


So hemi olsem tu, sapos eniwan hemi mekem hem seleva fo hae, bae God hemi mekem hem fo lou, bat eniwan hu hemi mekem hem seleva fo lou, bae God hemi mekem hem fo hae moa.”


Mi talem yufala tru samting nao, man hu hemi kaen tumas long eniwan wea mi sendem kam, hemi kaen tumas long mi tu ya. An eniwan hu hemi kaen tumas long mi, hemi kaen tumas long God hu hemi sendem mi kam tu.”


So Jisas hemi sei olsem long hem, “Yufala wande fo lukim fastaem olketa mirakol bifoa yufala save biliv ya.”


Yufala mas lukaot, nogud yufala les fo obeim God hu hemi toktok kam long yufala ya. Olketa pipol blong bifoa wea olketa no lisin long hem taem hemi wonem olketa kam long wol ya, olketa no save ranawe from panis ya. ?So hao nao bae yumi save ranawe from panis, sapos yumi tanem go baeksaet blong yumi long hem, taem hemi tok kam long heven fo wonem yumi?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ