Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 5:10 - Pijin Deuterocanon

10 Den Elaesa hemi sendem go aotsaet wanfala man blong hem fo sei long Naaman, “Yu go suim sevenfala taem long Jodan Riva, an bae skin blong yu hemi save gudbaek, an sik blong yu hemi finis.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

10 Den Elaesa hemi sendem go aotsaet wanfala man blong hem fo sei long Naaman, “Yu go suim sevenfala taem long Jodan Riva, an bae skin blong yu hemi save gudbaek, an sik blong yu hemi finis.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 5:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi go long springwata, an kapsaetem solt go long wata ya. An hemi tok olsem, “Yawe nao hemi tok olsem, ‘Mi mekem wata ya fo gudbaek. Bae hemi no save mekem eniwan dae, an bae hemi no mekem graon fo no garem kaikai.’ ”


An hemi sei, “Yawe nao hemi tok olsem, ‘Yufala go digim olketa hol olobaot long disfala drae riva.


Den Elaesa hemi stanap, an wakabaot insaet long rum ya, an bihaen hemi go leidaon moa long boe. Den boe ya hemi snis sevenfala taem, an hemi openem ae blong hem.


Den hemi tok olsem long olketa kuki, “Yufala tekem kam samfala flaoa fo wakem bred.” So hemi tekem flaoa ya, an hemi putum go long supsup ya. An hemi tok olsem, “Oraet, yufala givim go supsup ya moa, mekem olketa kaikaim.” An taem olketa kaikaim, hemi test olsem hemi gud nao, an hemi no garem poesen.


Bat wea, taem Naaman hemi herem disfala toktok, hemi kros fogud, an hemi goaot from ples ya. An hemi tok olsem, “Mi tingse bae hemi kam lukim mi, an prea go long Yawe hu hemi God blong hem, an muvum han blong hem antap long olketa soa long skin blong mi, mekem bodi blong mi hemi gudbaek moa.


So hemi godaon long Jodan Riva, an hemi suim sevenfala taem olsem wea profet hemi talem. Den skin blong hem hemi gudbaek, an hemi klin olsem skin blong yangfala pikinini.


So king hemi sendem Naaman fo go lukim profet ya. Hemi gogo long kaat fo faet blong hem, an hemi go stop long doa blong haos blong Elaesa.


Bihaen, Mosis hemi kambaek long dadi-inlo blong hem Jetro, an hemi askem hem olsem, “?Plis, yu letem mi gobaek fo lukim olketa pipol blong mi long Ijip? Mi wande go fo lukim sapos olketa laef yet, o nomoa nao.” Jetro hemi tok olsem long hem, “Hemi gud nomoa, yu save go nao.”


Bat sapos man hemi wasim samting ya olsem, an mak ya hemi finis from hem, hemi mas wasim moa, mekem samting ya hemi kamap klin finis.


An hemi mas putum fingga blong raet han blong hem go long oliv oel ya, hemi mas torowem lelebet sevenfala taem go long graon frant long mi.


Den hemi mas tekem narafala bed wetem stik an rop an brans blong hisop, an putum evrisamting go long blad blong bed wea hemi miks wetem wata ya, an hemi mas torowem go lelebet blad an wata sevenfala taem long haos ya.


an hemi mas torowem lelebet blad seven taem go long man wea hemi laek fo kamap klin long ae blong mi. Den hemi mas talemaot dat man ya hemi klin. Nao hemi mas letem narafala bed fo go fri.


Taem hemi kam insaet, hemi mas karim samfala blad blong buluka ya, hemi mas putum fingga blong hem go long blad ya, an hemi mas splasem lelebet antap long kava blong Tambu Boks. An hemi mas splasem go lelebet blad ya sevenfala taem long graon long frant long Tambu Boks.


an hemi mas putum fingga blong hem go long blad, an hemi mas splasem go lelebet sevenfala taem long olta, an long disfala wei hemi mekem olta ya klin moa from olketa sin blong yufala an hemi mektambu long hem.”


Klin man ya hemi mas splasem go isi disfala tambu wata long man hu hemi no klin long mektri de an long mekseven de blong hem. So long mekseven de bae man hu hemi no bin klin hemi kamap stret moa long ae blong mi. Hemi mas wasim olketa kaleko blong hem, an hemi mas suim mekem bodi blong hem hemi klin. So long taem wea san hemi godaon hemi jes kamap klin moa long ae blong mi.


An prist hemi mas tekem lelebet blad blong buluka long fingga blong hem, an splasem go isi sevenfala taem long saet go long ples wea Tambu Haostent hemi stap.


An hemi talem long man ya olsem, “Yu go wasim ae blong yu long disfala pul long Saeloam.” Nem blong pul ya hemi minim “Olketa sendem hem go.” So man ya hemi go an wasim ae blong hem nao, an taem hemi lusim pul ya, ae blong hem hemi save lukluk moa.


Long bifoa yet, samfala long yufala olketa stap olsem. Bat long nem blong Masta Jisas Kraes an long paoa blong Spirit blong God blong yumi, God hemi bin wasimaot olketa sin blong yufala an hemi bin mekem yufala kamap olketa pipol blong hem an hemi bin mekem yufala fo kamap stret finis long ae blong hem.


Bae sevenfala prist nao i holem an bloum trampet fo maas go frant long olketa prist wea i karim Tambu Boks long Spesol Agrimen blong mi. Long mekseven de, bae yufala maas raonem taon ya sevenfala taem. An long taem ya, bae olketa prist ya mas gohed fo bloum trampet blong olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ