Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 4:25 - Pijin Deuterocanon

25 Oraet, hemi goaot fo go long man blong God long maonten long Kaamel. Bat taem hemi ka-kam farawe yet, Elaesa hemi lukim hem. Hemi tok olsem long Gehasi, wakaman blong hem, “!Yu lukim! Woman blong Sunem nao hemi kam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

25 Oraet, hemi goaot fo go long man blong God long maonten long Kaamel. Bat taem hemi ka-kam farawe yet, Elaesa hemi lukim hem. Hemi tok olsem long Gehasi, wakaman blong hem, “!Yu lukim! Woman blong Sunem nao hemi kam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 4:25
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Distaem yu mas kolem kam olketa pipol blong Israel, mekem olketa kam mitim mi long maonten long Kaamel. An yu mas tekem kam 450 profet blong Baal, wetem 400 profet blong Astarot wea Kuin Jesebel hemi gohed fo lukaftarem olketa.”


So king ya hemi go fo kaikai, bat Elaeja hemi klae go long antap long maonten long Kaamel moa. Den hemi baodaon go-go fes blong hem hemi kasem ni blong hem, an hemi prea.


So hemi sendem go wanfala komanda wetem fifti soldia, mekem olketa go fo tekem kam Elaeja. An taem olketa kasem hem, hemi sidaon antap long wanfala maonten. Den komanda ya hemi tok long hem olsem, “!Ei, man blong God! King hemi sei yu mas kamdaon fo lukim hem.”


An hemi wakabaot go long maonten long Kaamel, an bihaen hemi gobaek long Samaria.


Den hemi redim dongki, an hemi go sidaon antap long hem. Hemi sei long wakaman, “Yu mekem dongki ya fo ran kuiktaem. Sapos mi no toktok, yu gohed nomoa.”


Yu hariap go mitim hem, an yu askem hem olsem, ‘?Yu wetem hasban blong yu an pikinini blong yu, yutrifala stap gudfala nomoa?’ ” Bat taem hemi go askem, woman ya hemi sei, “Hemi oraet nomoa.”


Den taem hemi kam long maonten kolsap long man blong God, hemi godaon holem lek blong hem. Nao Gehasi hemi stat fo pusum hem aot, bat man blong God hemi tok olsem, “Yu letem hem. Hemi filnogud tumas. Bat Yawe hemi haedem samting ya an no talem long mi.”


Gehasi, wakaman blong Elaesa, hemi tingting seleva olsem, “Masta blong mi hemi no mekem Naaman, disfala man blong Siria, fo peim enisamting, nomata hemi karim kam plande samting. Olsem Yawe hemi laef, mi mas ran bihaen long hem an kasem samting from hem.”


An long datfala taem, king hemi gohed fo toktok wetem Gehasi, wakaman blong man blong God. King hemi laek fo herem olketa stori abaotem olketa mirakol wea Elaesa hemi bin duim.


Drae eria bae hemi kamap barava gud moa an bae hemi hapi an singaot. Olketa pipol bae i tokhae long lan ya olsem wea olketa tokhae long kantri blong Lebanon, an bae olketa tinghae tu long lan ya olsem wea olketa tinghae long tufala ples long Kaamel an Saron. Evriwan bae i lukim bikfala paoa blong Yawe. Ya, bikfala paoa blong God bae hemi saen kamdaon long olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ