2 Kings 24:2 - Pijin Deuterocanon2 Nao Yawe hemi sendem ami blong Babilonia, an ami blong Siria, an ami blong Moab, an ami blong Amon fo go faetem King Jehoeakim. Olketa ami ya i kam fo spoelem Jiuda falom Mesij blong Yawe wea olketa profet blong hem i bin talem bifoa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible2 Nao Yawe hemi sendem ami blong Babilonia, an ami blong Siria, an ami blong Moab, an ami blong Amon fo go faetem King Jehoeakim. Olketa ami ya i kam fo spoelem Jiuda falom Mesij blong Yawe wea olketa profet blong hem i bin talem bifoa. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
“Bat bikos yu nao yu les long Yawe, bae Yawe hemi mekem bikfala trabol fo kasem olketa famili blong yu, wetem olketa pipol blong yu. Trabol ya bae hemi barava nogud winim taem wea kantri blong Israel an kantri blong Jiuda i divaed. Bae hemi mekem king blong Asiria wetem olketa soldia blong hem fo kam faetem yufala.
bae mi mekem olketa pipol blong olketa kantri long not wetem wakaman blong mi King Nebukadnesa blong Babilonia, fo kam faet agensim disfala lan long Jiuda wetem evri pipol wea i stap long hem, an agensim tu pipol blong olketa kantri wea i stap raonem yufala. Bae mi spoelem olketa ya fogud fo evritaem olowe. An evri pipol hu i gotru long olketa lan ya bae i tokspoelem hem. Bae i seke fogud an toknogud long hem.
From olketa ravis wei blong yufala, bae Yawe hemi tekem kam olketa enemi blong yumi fo spoelem bikfala taon long Jerusalem. Bae olketa mekem datfala taon fo kamap olsem bikfala hip long olketa ston blong haos. Bae hemi olsem wea olketa ya i digim graon long tambu maonten long Saeon wea distaem Tambuhaos blong Yawe hemi stap long hem, an mekem datfala ples fo kamap olsem ples fo gaden nomoa. An bae bikfala bus nao hemi kavaremap maonten ya.