Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 23:6 - Pijin Deuterocanon

6 An tambu kaving blong woman god ya Asera wea hemi stap long Tambuhaos blong Yawe, King Josaea hemi tekemaot an karim go aotsaet long Jerusalem an bonem long Kidron Vali. Hemi hitim olketa asis ya go-go kamap olsem dast, den hemi torowem olobaot go long beregraon blong olketa pipol ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

6 An tambu kaving blong woman god ya Asera wea hemi stap long Tambuhaos blong Yawe, King Josaea hemi tekemaot an karim go aotsaet long Jerusalem an bonem long Kidron Vali. Hemi hitim olketa asis ya go-go kamap olsem dast, den hemi torowem olobaot go long beregraon blong olketa pipol ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 23:6
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa mekem olketa tambuples long antap long olketa hil, an long andanit long olketa bikfala tri. Olketa stanemap tu olketa tambu ston, an wakem olketa tambu kaving blong disfala woman god Astarot.


An hemi finisim granmami blong hem from waka blong hem olsem kuin hu hemi mami blong king. Hemi aotem hem bikos hemi bin wakem wanfala nogud tambu kaving long disfala woman god Astarot. An Asa hemi katemdaon tambu kaving blong woman god ya, an hemi go bonem long Vali long Kidron.


An hemi stanemap tu wanfala tambu kaving blong disfala woman god Astarot. So King Ehab hemi mekem plande samting tumas winim eniwan moa fo mekem Yawe, God blong Israel, hemi kros fogud.


Sapos yu goaot from biktaon ya, an yu go akros long vali long Kidron, bae mifala kilim yu dae, bikos hemi rong blong yu seleva.”


Olketa tekemaot longfala tambu kaving long ston, an olketa bonem.


Olketa barava spoelem tambu ston ya, an olketa brekemdaon tambuhaos blong Baal. An olketa mekem tambuhaos ya fo kamap toelet blong olketa, an hemi olsem kam kasem tude.


Nao hemi putum tambu kaving blong woman god ya Asera long Tambuhaos blong Yawe. Bat Yawe hemi bin talem finis long King Deved bifoa, an long san blong hem King Solomon olsem, “Yufala olketa tuelfala traeb blong Israel, yufala i pipol blong mi. From evri ples blong yufala mi siusim Jerusalem, mekem yufala i bildim Tambuhaos blong mi long hem, an Tambuhaos ya hemi ples fo wosipim nem blong mi olowe nomoa. Oltaem yufala mas kam wosipim mi long hem.


Samfala olta i stap wea olketa king blong Jiuda i bin wakem antap long haos blong king kolsap long rum blong King Ehas bifoa. King Josaea hemi brekemdaon olketa. An hemi brekemdaon olketa olta wea King Manase hemi bin wakem long tufala eria raonem Tambuhaos blong Yawe. Hemi barava pisisim olketa olta ya, an hemi torowem olketa ravis ya long Kidron Vali.


Oraet, King Josaea hemi gohed moa. Hemi go brekemdaon tambuples an olta wea King Jeroboam, san blong Nebat, hemi bin wakem bifoa long Betel an hemi mekem olketa pipol blong Israel fo sin. Josaea hemi bonem tambuples ya an mekem hem kamap olsem dast. An hemi bonem tu tambu kaving blong woman god ya Asera long dea.


Disfala woman Maaka hu hemi olfala grani blong Asa, hemi bin wakem wanfala tambu kaving blong woman god Asera. Tambu kaving ya hemi raviswan long ae blong God. So King Asa hemi finisim hem olsem hemi no wanfala kuin moa. An hemi katemdaon tambu kaving ya, an hemi pisisim hem an hemi bonem hem long Kidron vali.


Hemi go bildim moa olketa tambuples wea dadi blong hem, King Hesekaea, hemi bin spoelem. Hemi wakem olketa olta fo wosipim Baal, an hemi wakem wanfala tambu kaving blong disfala woman god ya Asera. An Manase hemi gohed fo wosipim olketa sta tu.


Hemi lidim olketa pipol blong hem fo go brekemdaon olketa olta blong Baal, an spoelem olketa olta fo bonem insens long olketa olta ya. Hemi brekem olketa tolfala tambu kaving blong Asera wetem olketa narafala tambu kaving. Hemi pisisim olketa ya an torowem olobaot long olketa grev blong olketa man hu i bin mekem sakrifaes long olketa ya.


Nao hemi tekem disfala gol buluka wea olketa bin wakem, an hemi bonem long faea. Hemi tekem an pisisim go-go hemi kamap paoda, nao hemi miksim long wata, an hemi mekem olketa pipol ya fo dringim disfala wata.


Olketa long laen blong yufala tu i gohed fo falom wei blong yufala fo mekem wosip long olketa olta ya, an long olketa tambu pos blong woman god Asera, an andanit long sado blong olketa tambu tri, an antap long olketa bikfala hil.


Dastawe nao Yawe, hemi tok olsem long King Jehoeakim, san blong Josaea, hu hemi king blong Jiuda: King. Sapos yu dae, bae no eniwan sore an krae fo yu. Bae olketa no save tok olsem, “!Ooo, brata blong mi! !Ooo, sista blong mi!” Sapos yu dae, bae no eniwan sore an krae fo yu. Bae olketa no save tok olsem, “!Ooo, masta blong mi! !Sore tumas wea biknem blong yu hemi lus!”


Vali blong Ded Bodi an Asis an olketa gaden antap long vali long Kidron go-go kasem Geit blong Hos long saet long ist, disfala eria hemi barava tambu blong mi. No eniwan bae hemi save brekemdaon disfala taon moa, an olketa no save spoelem moa enitaem.” Hem nao mesij blong Yawe.


Taem Jisas hemi prea olsem finis, hemi goaot nao wetem olketa disaepol blong hem, an olketa katkros go long narasaet long disfala vali long Kidron. An olketa go insaet long wanfala gudfala eria wea olketa plantem olketa tri long hem.


An bae yufala mas bonem olketa tambu kaving blong olketa. Olketa silva an gol wea hemi stap long olketa kaving ya, yufala mas no kavetem o kipim, bat yufala mas bonem. Olketa samting ya i barava nogud tumas long Yawe, God blong yufala. Yufala mas no kipim bikos hemi olsem trap fo kasholem yufala.


An mi tekem datfala ravis samting blong yufala, datfala tambu kaving long buluka yufala bin wakem, an mi torowem go long faea. Den mi pisisim go-go hemi kamap asis, an mi torowem go asis ya long wata wea hemi ran kamdaon long maonten.


Oraet, pipol blong Israel i gohed fo duim olketa nogud samting long ae blong Yawe hu hemi God blong olketa. Olketa lusim hem an gohed fo wosipim olketa laea god olsem Baal an Astarot.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ