Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 2:14 - Pijin Deuterocanon

14 Hemi hitim wata long kaleko ya, an hemi tok olsem, “?Waswe, God blong Profet Elaeja hemi stap wetem mi ya?” An taem hemi hitim wata, semtaem nomoa, wata ya hemi divaed long tufala haf, an hemi wakabaot long drae graon, fo go kasem narasaet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

14 Hemi hitim wata long kaleko ya, an hemi tok olsem, “?Waswe, God blong Profet Elaeja hemi stap wetem mi ya?” An taem hemi hitim wata, semtaem nomoa, wata ya hemi divaed long tufala haf, an hemi wakabaot long drae graon, fo go kasem narasaet.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 2:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den hemi pikimap longfala kaleko blong Profet Elaeja wea hemi foldaon. An hemi kambaek an stanap long saet long Jodan Riva.


Oraet, Elaesa hemi tok olsem long Gehasi, “Yu mas redi fo go. Tekem wokingstik blong mi, an go kuiktaem long Sunem. Sapos yu mitim eniwan long rod, yu no stop fo talem halo long hem. An sapos hemi talem halo long yu, yu no toktok long hem. Yu mas go stret long haos blong woman ya, an yu tekem wokingstik blong mi, an putum antap long fes blong boe ya.”


Olketa narafala kantri i askem yumi olsem, “?Wea nao God blong yufala?”


Olketa ravis toktok blong olketa hemi spoelem mi tumas nao. Oltaem olketa enemi i tokspoelem mi olsem, “?Wea nao God blong yu ya?”


Yu nao yu God hu hemi laef, an mi nidim yu tumas, olsem wea mi barava dae fo wata ya. ?Wataem nao bae mi save kam long Tambuhaos blong yu fo wosipim yu?


Nao olketa pipol blong Israel i wakabaot long drae graon nomoa, long midol long tufala wol long solwata ya, wanfala wol long raetsaet blong olketa an narawan long lefsaet.


Olketa bin save dat mi nao tekem olketa aot from Ijip, an mi lidim olketa gotru long drae eria, wea sanbis nomoa hemi stap long hem an plande ston nomoa hemi fulap long hem. Ples ya hemi no garem eni wata long hem an hemi ples fo dae tu, wea no eniwan hemi wakabaot gotru long hem an no eniwan hemi stap long hem tu. An nomata mi sevem olketa olsem, olketa no save tingim mi nomoa. Olketa no lukaotem mi nomoa.


Yufala olketa prist hu i duim waka fo Yawe, yufala mas sore an krae long eria ya wea yufala gohed fo duim waka long hem, long midol long olta an Tambuhaos blong hem. An yufala mas prea olsem: Lod Yawe. Plis yu sore kam long mifala olketa pipol blong yu, an plis no letem olketa pipol blong olketa narafala kantri fo tokspoelem mifala, an fo toknogud long mifala. Hemi nogud tumas fo olketa tok olsem long mifala, “?Wea nao God blong olketa ya?”


Nao bihaen nomoa, olketa disaepol olketa goaot nao, an olketa gohed fo talemaot Gudnius ya long evri ples. An Masta hemi helpem olketa, an hemi somaot dat wanem olketa tokabaotem ya hemi tru, bikos long semtaem, olketa save mekem plande mirakol long paoa blong hem.


Mi talem yufala tru samting nao, man hu hemi biliv long mi, bae hemi duim tu olketa waka wea mi duim ya. An bae hemi duim olketa bikfala waka moa winim olketa waka blong mi ya, bikos bae mi go an stap wetem Dadi ya.


God hemi tekem hem goap fo sidaon long raetsaet blong hem. An God Dadi blong hem, hemi givim Holi Spirit long hem olsem hemi promisim finis. So wanem yufala lukim an herem distaem, hemi samting wea God hemi givim kam long mifala.


Bat Gidion hemi tok olsem long hem, “Sore masta, bat yu tingim fastaem. ?Sapos Yawe hemi stap wetem mifala, waswe nao olketa nogud samting ya i kasem mifala olsem? Olketa grani blong mifala bifoa i tokabaotem taem Yawe duim olketa bikfala samting fo hemi tekem olketa aot from Ijip. ?Waswe nao hemi no duim semsamting fo mifala? Distaem hemi lusim mifala finis so mifala stap long han blong laen blong Midian.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ