Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 2:1 - Pijin Deuterocanon

1 Kolsap long taem Yawe hemi tekem Profet Elaeja go long heven, hemi sendem wanfala strongfala win fo tekem hem. Long datfala taem, Profet Elaeja an Profet Elaesa, tufala lusim Gilgal, an tufala gohed fo wakabaot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

1 Kolsap long taem Yawe hemi tekem Profet Elaeja go long heven, hemi sendem wanfala strongfala win fo tekem hem. Long datfala taem, Profet Elaeja an Profet Elaesa, tufala lusim Gilgal, an tufala gohed fo wakabaot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 2:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An taem mi goaot from disfala ples, ating Spirit blong Yawe bae hemi tekem yu go long narafala ples wea mi no save. An sapos mi talem long king wea yu stap long hia, bat hemi no save faendem yu, bae hemi kilim mi dae nao. Mi tu mi man fo prea, an mi wosipim Yawe, stat long taem wea mi pikinini kam kasem tude.


Den Yawe hemi tok olsem long hem, “Yu go aotsaet an yu go mitim mi antap long maonten, bikos mi Yawe nao, mi kolsap kam pas long hia.” An hemi mekem wanfala bikfala win fo kamap wea hemi barava strong fogud, olsem wanfala saekloun, an hemi sekem maonten ya an brekem olketa ston. Bat wea, Yawe hemi nomoa long win ya. Bihaen long win, graon hemi seksek. Bat wea, Yawe hemi nomoa tu long etkuek ya.


Oraet, hemi wakabaot fo wanfala ful de go long drae eria. Hemi lukim wanfala smolfala tri, an hemi go sidaon long sado blong hem. An hemi prea olsem, “!Inaf nao! Lod Yawe, yu mas tekemaot laef blong mi. Hemi moabeta fo mi dae olsem olketa olo blong mi nomoa.”


Olketa narafala samting wea King Ahasaea hemi duim, olketa raetemdaon long Buk Abaotem Olketa Samting Olketa King blong Israel i Duim.


Tufala gohed fo wakabaot an toktok. Den wanfala faea hemi kam wea hemi luk olsem kaat fo faet wea olketa hos i pulum. Hemi gopas long midol long tufala, an semtaem nomoa, strongfala win i kam tekem Profet Elaeja goap long heven.


Profet Elaesa hemi gobaek long Gilgal, an long datfala taem, taem blong hanggre hemi kasem Israel. Nao hemi gohed fo mit tugeta wetem olketa profet long dea. Hemi talem wanfala wakaman blong hem fo putum wanfala bikfala sospen long faea an kukim supsup fo olketa profet.


Nao Yawe hemi ansarem Job from wanfala komburu. Hemi tok olsem:


Hemi kolsap kasem taem fo God bae hemi tekem Jisas gobaek moa long heven. Nao Jisas hemi tingting strong fo go long Jerusalem,


Nao bihaen hemi tok finis olsem, olketa lukim dat God hemi mekem Jisas fo goap long skae, go-go hemi lus long wanfala klaod an olketa no save lukim hem moa.


Inok hemi biliv long God, an dastawe nao God hemi tekem hem goap long heven, mekem hemi no save stap fo kasem taem blong hem fo dae. No eniwan hemi lukim hem moa bikos God hemi tekem hem go finis. An bifoa God hemi tekem hem, God hemi tokhapi long hem bikos hemi biliv long hem.


Long mekten de long fas mans long Abib, hem nao olketa krosim long Jodan Riva. Olketa putumap olketa haostent blong olketa long Gilgal, wea hemi stap long ist saet long Jeriko.


Yawe hemi tok olsem long Josua, “Tude, mi tekemaot nao sem blong yufala wea yufala garem stat long taem wea yufala kamap slev long Ijip bifoa.” From samting ya nao, olketa kolem ples ya Gilgal, wea hemi minim “Tekemaot”, an nem ya hemi stap yet ka-kam kasem tude.


Den tufala profet ya i herem wanfala voes from heven, wea hemi singaot olsem, “!Yutufala kam antap long hia!” Nao taem olketa enemi blong tufala gohed fo luk falom tufala, tufala goap nao long heven insaet long wanfala klaod.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ