Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 18:26 - Pijin Deuterocanon

26 Nao Eliakim, an Sebna, an Joa i tok olsem long hem, “Komanda, plis yu tok kam long langguis ya Arameik. Mifala save nomoa ya. Hemi nogud fo yu tok kam long langguis blong mifala, bikos evri man blong ples hu i sidaon antap long wolston ya i heresave nomoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

26 Nao Eliakim, an Sebna, an Joa i tok olsem long hem, “Komanda, plis yu tok kam long langguis ya Arameik. Mifala save nomoa ya. Hemi nogud fo yu tok kam long langguis blong mifala, bikos evri man blong ples hu i sidaon antap long wolston ya i heresave nomoa.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 18:26
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Den olketa talem Hesekaea fo kam toktok wetem olketa. So trifala bikman blong Jiuda, Eliakim, an Sebna, an Joa nao i kam fo mitim olketa. Eliakim hemi bos long haos blong king, an dadi blong hem nao Hilkaea. Sebna hemi sekretri blong king, an Joa hemi kipim olketa ripot blong king, an dadi blong hem nao Asaf.


Narafala samting moa. ?Yu tingse mi kam nomoa falom tingting blong mi seleva fo faetem yufala? Sapos Yawe hemi no helpem mi, bae mi no kam long ples ya fo spoelem lan blong yu. Bat Yawe seleva nao hemi kolem mi kam fo spoelem kantri ya.”


Bat hemi tok olsem long trifala, “?Waswe, yutrifala tingse king blong mi hemi sendem mi kam fo talem olketa samting ya long yutrifala nomoa wetem masta blong yufala? !Nomoa ya! Olketa antap long wolston ya tu mas herem toktok ya. Bae no longtaem, olketa ya mas kaikaim ravis wea hemi kamaot long olketa seleva an dringim ravis wata wea olketa seleva i pasim finis, olsem wea yutrifala tu mas duim, bikos no eni kaikai an dring bae hemi stap long ples ya.”


So trifala ya Eliakim, an Sebna, an Joa i barava filnogud tumas, an trifala brekem nao kaleko blong trifala. So trifala ya i kam nao long king an talem hem evrisamting wea disfala komanda blong Asiria bin talem.


An bihaen, long taem wea King Atasekses hemi rul ovarem Pesia, olketa enemi ya Bislam, an Mitredat, an Tabeel, wetem olketa fren blong trifala, olketa raetem tu wanfala leta agensim olketa go long king ya. Olketa transletem leta ya go long Arameik langguis, an olketa yusim olketa deferen leta blong langguis ya fo raet long hem.


(Profet) Lod Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem long mi, “Go an talemaot toktok blong mi long disfala praeminista Sebna wea hemi olsem:


Olketa advaesa ya i baodaon long hem, an tok long hem long Arameik wea hemi langguis long ples ya. Olketa tok olsem, “King, wea yu hae tumas. Yu talemaot kam drim blong yu ya long mifala, an bae mifala talemaot mining blong hem long yu.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ