Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 18:17 - Pijin Deuterocanon

17 King Senakerib hemi stap yet long taon long Lakis, an hemi sendem komanda blong hem, an nara tufala nambawan bikman blong hem wetem plande soldia fo go long Jerusalem wea King Hesekaea hemi stap long hem. Olketa kam an stap long rod wea hemi go long ples wea olketa save wasim kaleko. Olketa stanap kolsap long ples wea wata hemi ran goaot long disfala pul long wata wea hemi antap.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

17 King Senakerib hemi stap yet long taon long Lakis, an hemi sendem komanda blong hem, an nara tufala nambawan bikman blong hem wetem plande soldia fo go long Jerusalem wea King Hesekaea hemi stap long hem. Olketa kam an stap long rod wea hemi go long ples wea olketa save wasim kaleko. Olketa stanap kolsap long ples wea wata hemi ran goaot long disfala pul long wata wea hemi antap.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 18:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Samfala man long Jerusalem i mekem plan fo kilim hem dae, bat hemi ranawe go long taon long Lakis. Bat olketa sendem samfala man fo go bihaen long hem an olketa kilim hem dae long taon ya.


An hemi givim tu olketa gol wea hemi tekemaot long olketa doa blong Tambuhaos blong Yawe, an long olketa pos blong doa long Tambuhaos.


Mi nao Masta blong yu, bat yu bin sendem olketa pipol blong yu fo tekem mesij fo tok nogud agensim mi. Yu bin tokpraod olsem, ‘Long olketa kaat blong mi fo faet mi bin go antap long olketa maonten, olsem bikfala maonten ya long Lebanon. Mi bin katemdaon olketa nambawan sida tri an olketa nambawan paen tri tu. Mi bin kasem tu olketa maonten wea hemi hae fogud, an ples wea olketa tri i plande tumas long hem.


hemi sendem olketa gobaek moa long king wetem disfala mesij, “King. Yawe nao hemi tok olsem: Yu no fraetem toktok blong olketa smolfala wakaman blong disfala king long Asiria. !Olketa bin tokspoelem mi nomoa ya!


Olketa narafala samting wea King Hesekaea hemi duim, wetem olketa bikfala samting wea hemi mekem, an stori abaotem pul blong watasaplae wea hemi wakem, an disfala bikfala hol andanit long graon wea hemi wakem fo tekem wata kam insaet long Jerusalem, olketa raetemdaon long Buk Abaotem Olketa Samting Olketa King blong Jiuda i Duim.


Olketa winim olketa taon long Jiuda wea i garem wolston raonem, den olketa kam kasem Jerusalem.


Bihaen, taem king blong Asiria an ami blong hem i faet agensim taon long Lakis, hemi sendem olketa bikman blong hem go long Jerusalem fo tok go long King Hesekaea wetem olketa pipol blong Jiuda hu i stap wetem hem long Jerusalem.


(Profet) King Sagon blong Asiria, hemi talem bikfala sif blong ami blong hem fo go faetem pipol blong Asdod wea hemi wanfala bikfala taon long Filistia.


King Senakerib hemi stap yet long taon long Lakis, an hemi sendem komanda blong hem wetem plande soldia fo go long Jerusalem wea King Hesekaea hemi stap long hem. Komanda ya wetem olketa soldia blong hem i kam an stap long rod wea hemi go long ples wea olketa save wasim kaleko. Olketa stanap kolsap long ples wea wata hemi ran goaot long disfala pul long wata wea hemi antap.


Yawe nao hemi tok olsem long mi, “Yu tekem smol boe blong yu Seajasub, an yutufala go lukim King Ehas. Bae yu faendem hem long ples wea olketa save wasim kaleko wea wata hemi ran goaot from disfala pul long wata wea hemi antap.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ