Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 18:14 - Pijin Deuterocanon

14 King Senakerib hemi stap long taon long Lakis. King Hesekaea hemi sendem toktok go long hem olsem, “Mi duim wanem hemi no stret. Sapos yu no gohed fo faetem mi moa, bae mi peim yu enisamting yu laekem.” So king blong Asiria mekem Hesekaea peim 10,000 kilo silva an 1,000 kilo gol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

14 King Senakerib hemi stap long taon long Lakis. King Hesekaea hemi sendem toktok go long hem olsem, “Mi duim wanem hemi no stret. Sapos yu no gohed fo faetem mi moa, bae mi peim yu enisamting yu laekem.” So king blong Asiria mekem Hesekaea peim 10,000 kilo silva an 1,000 kilo gol.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 18:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So King Ehab hemi sendem go ansa blong hem olsem, “Yu king an masta blong mi. Wanem yu talem hemi stret. Mi nao an evrisamting wea mi garem i blong yu.”


So bikman wea hemi lukaftarem haos blong king, an gavna long biktaon ya, an olketa narafala lida, an olketa man hu i lukaftarem olketa long laen blong King Ehab, i sendem toktok gobaek long Jehu olsem, “Mifala i wakaman blong yu nomoa. Mifala hapi fo duim enisamting wea bae yu talem. Mifala no save siusim narafala man moa fo kamap king. Plis, yu duim wanem hemi stret long tingting blong yu.”


Samfala man long Jerusalem i mekem plan fo kilim hem dae, bat hemi ranawe go long taon long Lakis. Bat olketa sendem samfala man fo go bihaen long hem an olketa kilim hem dae long taon ya.


King Menahem hemi bin fosim olketa risman long Israel fo givim silva seleni long hem fo peim King Pul. Olketa evriwan i bin givim samting olsem 600 gram silva. An taem King Pul hemi tekem seleni ya, hemi gobaek long kantri blong hem.


Yawe hemi stap wetem hem, an hemi mekem hem barava gohed gudfala long evrisamting hemi duim. Nao Hesekaea hemi agensim king blong Asiria, an hemi no obeim king ya.


Disfala komanda blong Asiria hemi herem dat king blong hem hemi lusim finis Lakis, an hemi go moa long taon long Libna fo faet agensim olketa. Komanda ya hemi lusim Jerusalem an hemi go long Libna fo lukim king.


Fraetem man, bae yu trabol. Trastem Yawe, bae yu sef.


Long datfala taem, king blong Babilonia wetem olketa soldia blong hem i gohed fo faet long Jerusalem an long tufala narafala taon long Lakis an Aseka, wea tufala garem wolston raonem. Olketa enemi ya bin winim finis evri narafala taon long Jiuda wea i garem wolston raonem.


Sapos hemi tingse hemi no strong fitim diswan, bae hemi mas sendem go samfala niusman fastaem nao, taem nara king ya hemi farawe kam yet, mekem olketa save stretem evrisamting long tufala fo no faet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ