Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 17:31 - Pijin Deuterocanon

31 Pipol blong Ava i wakem olketa tambu kaving blong tufala god ya Nibas an Tatak. Pipol blong Sefavaem i gohed fo bonem olketa pikinini blong olketa long faea fo mekem sakrifaes go long tufala god blong olketa, Adramelek an Anamelek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

31 Pipol blong Ava i wakem olketa tambu kaving blong tufala god ya Nibas an Tatak. Pipol blong Sefavaem i gohed fo bonem olketa pikinini blong olketa long faea fo mekem sakrifaes go long tufala god blong olketa, Adramelek an Anamelek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 17:31
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Olketa bin bonem olketa pikinini blong olketa long faea fo mekem sakrifaes go long olketa narafala god. An olketa falom olketa toktok blong olketa poesen man an olketa hu i sakrifaes fo save wanem bae i kamap. Olketa tingting strong nomoa fo duim olketa barava ravis samting long ae blong Yawe, so olketa mekem hem fo kros tumas.


Oraet, king blong Asiria hemi mekem pipol blong olketa deferen ples fo stap kam long Samaria. Olketa sensim pipol blong Israel wea i go long Asiria. Olketa ya, i pipol blong Babilon, an pipol blong Kuta, an pipol blong Ava, an pipol blong Hamat, an pipol blong Sefavaem. Olketa ya i tekova long Samaria an olketa taon raonem hem, an stap kam long olketa ples ya.


Longtaem bihaen, King Senakerib hemi go fo wosip long tambuhaos blong god blong hem ya Nisrok, an tufala san blong hem, Adramelek an Saresa, tufala kilim hem dae long naef fo faet. An tufala ranawe go fo stap long lan long Ararat. An narafala san blong hem Esahadon nao, hemi kamap King blong Asiria.


“King Atasekses. Mi Rehum, bikman blong yu long disfala provins long west saet blong Yufretis Riva, an Simsae, sekretri blong provins ya, wetem olketa wakaman blong yu long disfala provins, mifala raetem disfala leta long yu. Olketa man hu i waka wetem mitufala, i olsem olketa jaj an olketa narafala bikman, an olketa pipol blong Tripoli, an Pesia, an Erek, an Babilon, an Susa long lan long Elam, an olketa narafala pipol tu, wea Bikfala Hae King Asubanipal bifoa hemi bin tekem olketa aot from olketa ples blong olketa an putum olketa kam long olketa taon long Samaria, an olketa narafala ples long disfala provins long west saet blong Yufretis Riva. “Mifala olketa wakaman blong yu long disfala provins ya, mifala i raetem disfala leta long yu olsem: “King Atasekses.


?Bat wea nao olketa god blong yufala ya taem trabol hemi kasem yufala? !Letem olketa god ya kam fo sevem yufala! Yufala blong Jiuda nao garem plande god tumas olsem olketa taon blong yufala, an hemi fitim nao fo olketa sevem yufala.”


“Hemi tambu fo eniwan long yufala fo kilim dae pikinini blong hem, an bonem long faea fo mekem sakrifaes long god ya Molek, bikos wei ya hemi spoelem holi nem blong mi Yawe God blong yufala.


Yufala mas lukaot fo obeim olketa lo wea mi gohed fo talem long yufala. Sapos yufala obeim, yufala barava duim wanem hemi stret long ae blong Yawe, so bae hemi mekem evrisamting i barava gud tumas long laef blong yufala an long olketa pikinini blong yufala.”


Yufala mas no falom wei blong olketa taem yufala wosipim Yawe, God blong yufala. Bikos taem olketa wosipim olketa god blong olketa, olketa duim olketa samting wea i nogud tumas wea Yawe hemi barava les long olketa. Yufala save, olketa bonem pikinini blong olketa fo mekem sakrifaes long olketa god blong olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ