2 Kings 16:14 - Pijin Deuterocanon14 Bihaen, hemi muvum disfala olfala olta wea olketa wakem long bras an hemi stap fastaem long frant long Tambuhaos. Fastaem olfala olta ya hemi stap long midol long niufala olta an Tambuhaos, bat king hemi muvum olfala olta ya go long saet blong niufala olta ya long not. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible14 Bihaen, hemi muvum disfala olfala olta wea olketa wakem long bras an hemi stap fastaem long frant long Tambuhaos. Fastaem olfala olta ya hemi stap long midol long niufala olta an Tambuhaos, bat king hemi muvum olfala olta ya go long saet blong niufala olta ya long not. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Den hemi tok olsem long Prist Yuraea, “Yu mas yusim bikfala niu olta ya fo bonem animol blong sakrifaes long moning, an fo bonem ofaring long flaoa long nambawan wit long naet. An yu mas yusim hem ya fo bonem olketa animol an olketa flaoa long nambawan wit blong ofaring blong king. An yu mas yusim olta ya fo bonem olketa sakrifaes blong olketa pipol tu, an fo ofarem kam ofaring long flaoa long nambawan wit, an ofaring long waen blong olketa pipol. An yu mas tekem blad blong olketa animol wea yu sakrifaesim, an splasem go long olta ya. Bat olfala olta wea olketa wakem long bras, bae mi yusim fo faendemaot long God olketa samting wea mi mas duim.”
Bifoa, olketa king ya i mekem nomoa doa long haos blong olketa, barava saet long doa long haos blong mi. Wanfala wol nomoa hemi stap long midol long tufala haos fo divaedem olketa from mi. Disfala ravis wei blong olketa hemi mekravis long holi nem blong mi nao. Hem nao mi spoelem olketa, bikos mi kros tumas long olketa.