Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 15:5 - Pijin Deuterocanon

5 Nao Yawe hemi mekem wanfala ravis sik blong skin fo kasem king ya, so go kasem taem hemi dae hemi go stap seleva long wanfala haos. An hemi mekem san blong hem, Jotam nao hemi lukaftarem haos blong king, an lidim gavman long Jiuda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

5 Nao Yawe hemi mekem wanfala ravis sik blong skin fo kasem king ya, so go kasem taem hemi dae hemi go stap seleva long wanfala haos. An hemi mekem san blong hem, Jotam nao hemi lukaftarem haos blong king, an lidim gavman long Jiuda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 15:5
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

!Letem panis blong disfala samting hemi kasem Joab wetem laen blong dadi blong hem nomoa! Letem trabol hemi gohed olowe fo kasem olketa wea bae i bon kam long laen blong Joab olsem: samfala bae garem nogud sik long samting blong man, an samfala bae garem sik long skin, an samfala bae no save wakabaot strong, an samfala bae dae long faet, an samfala bae sot long kaikai.”


Deved hemi king ovarem evriwan long Israel. Oltaem hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem, long wei wea hemi gudfala an hemi stret.


An taem olketa long Israel i herem nius abaotem wei wea king hemi jajem samting ya, olketa barava tinghae long hem. Olketa luksave dat God hemi bin givim waes tingting long hem fo jajem evrisamting long stretfala wei.


So plis yu mekem haat blong mi hemi waes mekem mi rul ovarem olketa long stretfala wei, an mekem mi save long wanem hemi stret an wanem hemi rong. Sapos nomoa, mi no save hao fo rul ovarem olketa.”


Long mektu yia wea King Peka, san blong Remalaea, hemi king long Israel, Jotam, san blong King Yusaea, hemi kamap king long Jiuda.


Olketa narafala samting wea King Asaraea hemi duim, olketa raetemdaon long Buk Abaotem Olketa Samting Olketa King blong Jiuda i Duim.


So ravis sik long skin blong Naaman hemi kasem yu an olketa long laen blong yu. An bae sik ya hemi stap long yufala olowe.” Taem Gehasi hemi lusim Profet Elaesa, ravis sik hemi kasem skin blong hem, an skin blong hem i waet olsem snou.


Long datfala taem, fofala man wea i garem ravis sik long skin blong olketa, i stap aotsaet long geit blong wolston blong Samaria. An fofala tok olsem, “?Waswe nao yumi gohed fo weit long hia go-go yumi dae?


an Amasaea hemi bonem Asaraea, an Asaraea hemi bonem Jotam, an Jotam hemi bonem Ahas,


Olketa nem blong olketa laen ya, olketa raetemdaon long rekod long taem wea Jeroboam hemi king long Israel an Jotam hemi king long Jiuda.


Hemi no saet wetem olketa lida, an hemi no fevarem olketa risman winim olketa puaman, bikos hem nomoa hemi mekem olketa evriwan.


God, plis yu givim save long king blong mifala fo jajem pipol long stretfala wei olsem yu. Ya, givim save blong yu long hem mekem hemi save stretem enikaen trabol.


Hem ya nao Mesij blong Yawe wea hemi talemaot long Profet Hosia, san blong Beeri. Yawe hemi somaot Mesij ya long hem, long taem blong King Yusaea, an long taem blong King Jotam, an long taem blong King Ehas, an long taem blong King Hesekaea, wea evriwan i bin king long Jiuda, an long taem ya tu King Jeroboam, san blong Jehoas, hemi bin king long Israel.


Nomata disfala sik hemi stap longtaem, hemi no klin long ae blong mi go kasem taem wea sik hemi finis. An hemi mas lusim ples wea olketa pipol i stap long hem, an hemi mas stap seleva aotsaet long ples.”


Hem ya nao Mesij blong Yawe wea hemi talemaot long Profet Maeka blong taon long Moreset. Yawe hemi somaot Mesij ya long hem insaet long olketa spesol drim long taem blong King Jotam, an long taem blong King Ehas, an long taem blong King Hesekaea. Olketa evriwan ya i king blong Jiuda. Olketa spesol drim ya hemi profesi abaotem olketa pipol blong taon long Samaria, wea hemi kapitol blong Israel, an olketa pipol blong taon long Jerusalem, wea hemi kapitol blong Jiuda.


an klaod ya tu hemi muvaot from Tambu Haostent. Long semtaem tu wanfala ravis sik hemi kasem skin blong Miriam wea hemi spoelem finis bodi blong hem, an hemi mekem skin blong hem fo barava waet fogud. An Eron hemi lukim samting ya long skin blong Miriam.


An Yawe hemi tok olsem, “Kastom blong yufala hemi olsem, sapos dadi blong hem hemi spit long fes blong hem, bae hemi barava sem fogud, an bae hemi mas stap aotsaet from ples fo sevenfala de. Hem nao panis blong hem. Yu mas putumaot sista blong yu fo stap aotsaet from ples fo wanfala ful wik. Bihaen, yufala save tekem hem kambaek moa fo stap wetem yufala.”


“Sapos eniwan long yufala hemi garem ravis sik blong skin, hemi mas duim evrisamting wea olketa prist long traeb blong Livae, i talem long hem. Yufala mas barava falom olketa lo wea mi talem long olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ