Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 10:27 - Pijin Deuterocanon

27 Olketa barava spoelem tambu ston ya, an olketa brekemdaon tambuhaos blong Baal. An olketa mekem tambuhaos ya fo kamap toelet blong olketa, an hemi olsem kam kasem tude.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

27 Olketa barava spoelem tambu ston ya, an olketa brekemdaon tambuhaos blong Baal. An olketa mekem tambuhaos ya fo kamap toelet blong olketa, an hemi olsem kam kasem tude.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 10:27
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi bildim wanfala tambuhaos fo wosipim Baal long Samaria, an hemi wakem wanfala olta long tambuhaos ya.


Hem nao Jehu hemi finisim wosip long Baal from Israel.


Den evriwan i go long tambuhaos blong Baal, an brekemdaon tambuhaos ya. An olketa spoelem evri olta an evri tambu kaving long ples ya. An kolsap long olketa olta ya, olketa kilim dae Matan hu hemi prist blong Baal. Prist Jehoaeada hemi mekem olketa soldia fo gadem Tambuhaos blong Yawe.


Hemi aotem olketa tambuples fo wosipim olketa narafala god, an hemi brekemdaon olketa barava tolfala tambu ston, an hemi katemdaon evri tambu kaving blong woman god ya Asera. An hemi brekem tu disfala snek wea bifoa kam Mosis hemi bin wakem long bras. Snek ya, olketa bin kolem hem “Nehustan”. Hemi duim olsem bikos olketa pipol i bin bonem insens olowe long tambu kaving blong snek ya.


Hemi sin agensim Yawe, bat hemi no duim olketa samting olsem dadi blong hem King Ehab, an mami blong hem Kuin Jesebel i bin duim bifoa. Hem olsem bikos hemi brekemdaon tambu kaving blong Baal wea dadi blong hem hemi bin mekem.


“An mi talem moa long yufala, sapos eniwan long yufala hemi no obeim disfala toktok ya blong mi, o hemi trae fo sensim toktok ya, bae olketa wakaman blong mi mas tekemaot wanfala bikfala pis timba wea hemi sapotem olketa ruf long haos blong hem, an sapanem en blong hem an stanemap insaet long graon. Den olketa mas liftimap man ya antap long disfala sap timba, mekem timba ya hemi gotru long bele blong hem fo kilim hem dae. An haos blong hem, bae olketa mas barava brekemdaon, mekem hemi olsem wanfala ples fo torowem ravis.


Bat wanem yufala mas duim, yufala mas brekemdaon olketa olta blong olketa, an spoelem olketa longfala tambu ston, an katemdaon olketa tambu kaving blong Astarot, disfala woman god blong olketa.


Bat hemi tok olsem long olketa, “Toktok blong mi hemi stap finis nao. Yufala nao mas talemaot kam drim ya long mi fastaem, an bihaen yufala mas talemaot kam mining blong hem tu. Sapos yufala no save talemaot kam long mi, bae mi pisisim yufala dae, an bae mi brekemdaon olketa haos blong yufala.


From diswan, tokstrong blong mi hemi olsem nao: Sapos eniwan hemi tok agensim God blong trifala ya, nomata watkaen kantri, o kala, o langguis, bae mi mas pisisim hem dae, an bae mi mas brekemdaon haos blong hem. Bikos no eni narafala god moa hemi save sevem pipol olsem disfala God hu hemi sevem trifala ya.”


An bae mi spoelem olketa tambuples blong yufala. Bae mi brekem olketa olta wea yufala bin bonem insens long hem. An bae mi torowem olketa bodi blong yufala antap long olketa tambu kaving blong yufala wea i foldaon. An bae mi barava les long yufala.


An bae yufala mas bonem olketa tambu kaving blong olketa. Olketa silva an gol wea hemi stap long olketa kaving ya, yufala mas no kavetem o kipim, bat yufala mas bonem. Olketa samting ya i barava nogud tumas long Yawe, God blong yufala. Yufala mas no kipim bikos hemi olsem trap fo kasholem yufala.


So yufala mas brekemdaon olketa olta blong olketa, an yufala mas spoelem olketa tambu kaving long ston, an yufala mas katemdaon olketa kaving blong disfala woman god Astarot, an yufala mas bonem olketa tambu kaving blong olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ