Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Kings 10:11 - Pijin Deuterocanon

11 Den Jehu hemi kilim dae olketa narafala man long laen blong King Ehab long Jesreel, an olketa bikman, an olketa fren blong king ya, an olketa prist blong hem. Hemi kilim dae olketa evriwan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

11 Den Jehu hemi kilim dae olketa narafala man long laen blong King Ehab long Jesreel, an olketa bikman, an olketa fren blong king ya, an olketa prist blong hem. Hemi kilim dae olketa evriwan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Kings 10:11
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“‘So from olketa samting ya, bae mi mekem bikfala trabol fo kam spoelem olketa long laen blong yu, mekem yufala no kamap king moa. Bae mi kilim dae evri man, nomata hemi slev o hemi fri. Bae mi finisim yufala evriwan, olsem man hemi bonem olketa ravis samting.


Taem hemi kamap king, hemi kilim dae evriwan wea i bon long laen blong King Jeroboam. No eniwan long laen blong Jeroboam hemi stap laef, so laen blong hem hemi finis nao. Hemi duim barava olsem wea Yawe hemi bin talem long wakaman blong hem bifoa Profet Ahaeja blong Saelo.


Taem Simri hemi kamap king, seknomoa, hemi kilim dae evri man long laen blong King Baasa, an olketa fren blong hem tu.


Distaem yu mas kolem kam olketa pipol blong Israel, mekem olketa kam mitim mi long maonten long Kaamel. An yu mas tekem kam 450 profet blong Baal, wetem 400 profet blong Astarot wea Kuin Jesebel hemi gohed fo lukaftarem olketa.”


Nao Profet Elaeja hemi tok olsem, “!Yufala kasholem evri profet blong Baal, an yufala no letem eniwan fo ranawe!” So olketa kasholem olketa evriwan, an Elaeja an olketa tekem olketa profet ya godaon long vali long Kison Riva, an kilim dae olketa evriwan long dea.


Yu bin mekem mi kros tumas, an mekem olketa pipol blong Israel fo sin tu. So laen blong yu bae i dae olsem laen blong King Jeroboam, san blong Nebat. An laen blong yu bae hemi lus olsem laen blong King Baasa, san blong Ahaeja.’


“?Waswe, yu lukim wei wea King Ehab hemi hambol distaem? Bikos hemi mekem hem seleva lou long ae blong mi, bae mi no mekem trabol fo kasem hem taem hemi laef yet. Bat bae mi mekem trabol fo kasem laen blong hem long taem wea pikinini blong hem hemi king.”


So King Ehab hemi kolem kam 400 profet. An hemi askem olketa profet olsem, “?Waswe, mi save go fo faetem king blong Siria long Ramot-Gilead?” An olketa ansa olsem, “Ya king, yu go. Masta blong yumi bae mekem yu fo winim faet.”


Nao Jehu wetem olketa soldia blong hem i goaot from Jesreel fo go long taon long Samaria. Olketa kam long ples wea olketa man fo lukaftarem sipsip i kam stap olowe long hem.


An hemi kilim dae olketa prist blong olketa tambuples ya. An hemi bonem olketa bon blong olketa long olketa olta ya. An bihaen, hemi gobaek long Jerusalem.


Yu mas spoelem masta blong yu Joram, an evriwan moa long laen blong Ehab, bikos bifoa, Kuin Jesebel hemi bin kilim dae olketa profet an olketa narafala wakaman blong mi. Long wei olsem bae mi sensimbaek ravis wei blong Jesebel.


Bae mi finisim laen blong Ehab, olsem mi bin duim long laen blong King Jeroboam, san blong Nebat, an laen blong King Bahasa, san blong Ahaeja.


Long taem King Ahasaea hemi visitim King Joram, Yawe hemi mekem trabol fo spoelem hem. Nao Yawe hemi bin siusimaot Jehu, san blong Nimsi, fo hemi kilim dae olketa man long laen blong King Ehab. Taem King Ahasaea hemi stap wetem King Joram, tufala king ya goaot fo mitim Jehu.


Oraet, taem Jehu hemi gohed fo panisim laen blong King Ehab, hemi faendem samfala bikman blong Jiuda wetem olketa san blong olketa wantok blong King Ahasaea. Olketa bin kam wetem King Ahasaea taem hemi visitim King Joram. Den Jehu ya hemi kilim dae olketa evriwan.


Bae hemi no garem eni pikinini, an no eniwan bae bon kam long laen blong hem.


!Letem hem wetem evriwan wea bae i bon kam long laen blong hem i dae! !Ya, letem no eniwan hemi tingim hem moa bihaen!


Bat taem yu panisim olketa nogud pipol ya, plis yu panisim tu olketa hu i lusim olketa gudfala wei blong yu. Lod Yawe, hemi gud tumas sapos yu mekem mifala long Israel fo garem gudfala laef. (Olketa singim disfala singsing taem olketa goap fo fist long Jerusalem.)


Fren wetem waes man, bae yu waes. Fren wetem krangge man, bae yu safa.


Yawe hemi tok olsem long Hosia, “Yu kolem boe ya Jesreel, bikos no longtaem bae mi panisim king blong Israel. Bae mi duim disfala samting, bikos grani blong hem King Jehu hu hemi bin king long Israel bifoa, hemi kilim dae plande pipol long bikfala vali long Jesreel. Olketa long laen blong King Jehu, bae mi nao mi kilim olketa dae evriwan, an kantri ya Israel bae hemi no garem moa eni king.


Yawe hemi mekem olketa fo winim tu olketa pipol long datfala taon. Olketa kilim dae evriwan long taon ya wetem paramaon sif blong olketa. Olketa kilim dae datfala paramaon sif blong Libna long sem wei wea olketa bin duim fastaem long paramaon sif blong Jeriko.


Yawe hemi mekem Josua an ami blong Israel fo winim olketa enemi. Samfala long ami blong Josua i ronem olketa enemi ya an faetem olketa go-go kasem olketa farawe ples olsem taon long Misrefotomaem, an long taon long Saedon long not. Olketa narafala long ami blong Josua i gohed fo ronem tu narafala haf long olketa enemi ya go-go kasem vali long Mispa long ist. Olketa gohed fo faet go-go olketa kilim dae evriwan long olketa enemi.


Bat disfala man ya hemi kasholem disfala wael animol wetem laea profet ya. Hem nao disfala laea profet wea bifoa hemi mekem olketa mirakol long frant long wael animol ya. An long wei olsem nao hemi bin trikim olketa pipol wea olketa garem disfala mak blong wael animol ya, an olketa save wosipim disfala kaving blong hem. Nao wael animol ya an laea profet ya, nomata tufala laef yet, hemi torowem tufala insaet long bikfala hol blong barava hot faea wea hemi laet long diskaen ston salfa.


Den Seitan hu hemi bin trikim olketa pipol, olketa torowem go long bikfala hol blong barava hot faea wea hemi laet long diskaen ston salfa. Long ples ya nao, wael animol ya an laea profet ya tufala stap finis long hem. Evritaem an olowe, nomata de an naet, bae trifala ya barava safa fogud long faea ya.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ