Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Timoti 6:17 - Pijin Deuterocanon

17 Olketa pipol hu i garem plande risis long wol ya, yu mas talemaot strong long olketa fo olketa mas no praod tumas. Olketa mas no putum trast blong olketa long olketa samting wea hemi save lus enitaem, bat olketa mas putum trast blong olketa long God nomoa. Hem nao hemi save givim kam evri gudfala samting fo mekem yumi stap hapi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

17 Olketa pipol hu i garem plande risis long wol ya, yu mas talemaot strong long olketa fo olketa mas no praod tumas. Olketa mas no putum trast blong olketa long olketa samting wea hemi save lus enitaem, bat olketa mas putum trast blong olketa long God nomoa. Hem nao hemi save givim kam evri gudfala samting fo mekem yumi stap hapi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Timoti 6:17
62 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bat nomata olsem, oltaem nomoa hemi barava somaot hem seleva long evri pipol long olketa gudfala samting hemi duim. Hem nao hemi givim yufala ren wea hemi foldaon kam long skae, an hemi mekem olketa kaikai fo garem frut long taem blong hem. Ya, hemi givim yufala plande kaikai, an hemi mekem tingting blong yufala fo hapi.”


Man trastem seleni nomoa, hemi olsem dae lif, laef blong stretfala man, hemi olsem grinfala lif.


Yumi gohed nomoa fo wakahad, bikos yumi barava biliv long God hu hemi laef. Hem nao hemi Sevia blong evri pipol, an hemi tru, bae hemi sevem yumi evriwan hu i biliv long hem.


So Jisas hemi sei long olketa disaepol blong hem, “Mi talem yufala tru samting nao, bae hemi had tumas fo eni ris man fo go insaet long kingdom blong God.


bikos olketa save mekem yu risman, bat risis an biknem no save stap olowe.


Kaenfala lav blong God ya, hemi tisim yumi fo lusim olketa wei wea hemi no stret long ae blong God, an fo no falom olketa ravis tingting blong disfala wol. Yumi mas somaot barava gudfala wei long laef blong yumi, an yumi mas duim evrisamting wea hemi stret an hemi mekem God hapi long yumi.


Yufala mas letem toktok ya blong Kraes wea hemi fulap long olketa gudfala samting, fo hemi stap oltaem insaet long maen blong yufala. An yufala mas gohed fo yusim olketa waes toktok fo stretem yufala an fo tisim yufala evriwan gudfala. An hemi gud fo yufala preisim God long maen blong yufala, an gohed fo singim olketa singsing blong Buktambu an olketa singsing blong lotu an olketa nara singsing wea Holi Spirit hemi save givim kam.


Long taon ya tu wanfala man hemi stap wea nem blong hem Sakias, hu hemi bos long olketa man fo tekem taks, an hemi wanfala ris man tu ya.


Nogud mi ris tumas an fogetem Yawe. Nogud mi pua tumas an mi stilim samting an meksem long nem blong God blong mi.


“So yufala mas lukaot, nogud yufala tingse strong blong yufala nomoa hemi mekem yufala kamap olsem risman.


Hemi tru, bat God hemi brekemaot olketa bikos olketa no biliv, an yufala moa stap long oliv tri ya bikos yufala biliv. So yufala mas no praod long diswan, bat yufala mas lukaot.


Bat taem olketa tekova long disfala gudfala graon an stap long hem, olketa hapi tumas bikos mi givim plande kaikai long olketa. Diswan hemi mekem olketa fo kamap praod tumas, an ka-kam kasem tude, olketa nating tingim mi moa.


!Lisin kam gudfala long Mesij blong mi Yawe, yufala pipol blong Israel! ?Waswe, mi bin lusim yufala enitaem, mekem hemi olsem yufala stap long drae eria, o mekem hemi olsem yufala stap long ples fo dae? !Nomoa nao! ?So waswe nao yufala pipol blong mi i talem dat yufala i fri nomoa fo duim enisamting wea yufala laekem, an wea yufala no laek fo falom mi?


Lukluk long risis blong yu, an seknomoa hemi finis, bae hemi flae go olsem bed.


Ya, olketa barava hapi fogud taem yu givim kaikai long olketa.


Ravis wei fo fosim pipol fo givim olketa samting long yufala, datwan yufala mas no trastem. Nomata wea evrisamting blong yufala hemi kamap plande, yufala mas no trastem olketa samting ya.


“Yufala lukim man ya. Hemi no trastem nomoa God fo sevem hem. Hemi trastem olketa staka samting wea hemi garem, an hemi trastem tu olketa ravis wei blong hem fo gadem hem.”


Bat taem King Yusaea hemi kamap strong fogud, hemi praod tumas go-go hemi bagarap. Hemi mekem sin agensim Yawe hu hemi God blong hem taem hemi go insaet long Tambuhaos blong Yawe fo hemi bonem insens long Olta fo Bonem Insens.


Ya, letem evri gaden blong yufala long olketa maonten, bae i garem staka nambawan kaikai long olketa.


Ebram ya, hemi wanfala risman, wea hemi garem olketa sipsip, an olketa nanigot, an olketa buluka blong hem, wetem olketa silva an gol tu.


Yu save, Dimas hemi lusim mi nao, bikos hemi lavem tumas wei blong disfala wol, an hemi go finis long Tesalonaeka. An Kresens hemi go finis long Galesia, an Taetas hemi go finis long Dalmesia.


Long ae blong God hu hemi save givim laef long evrisamting, an long ae blong Jisas Kraes hu hemi bin talemaot barava strongfala biliv blong hem long taem Pontias Paelat hemi jajem hem, mi tokstrong long yu.


Olsem, mi talem strong long yu finis taem mi lusim yu fo go long provins long Masedonia, mi laekem yu fo stapbaek nomoa long taon long Efesas. Yu mas stap long ples ya, mekem yu stopem olketa pipol hu i gohed fo tisim olketa samting wea hemi falom laea tising.


bikos olketa pipol ya i tokabaotem finis olketa samting wea hemi hapen taem mifala kasem yufala bifoa. Olketa tokabaotem hao yufala lusim olketa laea god fo falom tru God, an hao yufala kamap wakaman blong God hu hemi laef.


Yufala seleva save finis, diskaen pipol wea olketa durong wetem eniwan an duim enikaen ravis samting olsem moa, olketa no garem eni ples insaet long laef wea Kraes an God nao i King ovarem. An hemi olsem tu fo olketa hu i kavetem olketa samting blong nara pipol, bikos hemi olsem olketa wosipim olketa laea god nomoa ya.


An hemi no save sot long enisamting, mekem yumi save helpem hem. Nomoa. Hem seleva nao hemi mekem yumi evriwan fo laef an hemi givim long yumi evrisamting moa wea yumi nidim.


Nao taem tufala kasem Antiok, tufala talem evriwan long sios fo hipap tugeta. An tufala talem olketa abaotem evrisamting wea God hemi bin duim wetem tufala, an hao hemi bin mekem wei fo olketa hu i no Jiu fo olketa save biliv.


Olketa disaepol blong hem olketa barava sapraes tumas nao long olketa toktok ya, bat hemi gohed moa fo talem olketa olsem, “!Olketa fren, hemi had tumas ya fo eniwan fo go insaet long kingdom blong God!


Nao wanfala ris man blong Arimetia, hemi stap long Jerusalem. Nem blong man ya nao hemi Josef, an hemi wanfala man hu hemi biliv long Jisas tu. Nao kasem long ivining,


Olketa hu i no biliv long God nao, olketa save wari oltaem abaotem olketa samting olsem. Bat yufala ya, Dadi blong yufala long heven, hemi save finis wea yufala laekem olketa samting ya.


An hemi tok olsem, “!Maewat! !Babilon hemi wanfala bikfala taon ya! Mi nao mi bildim bikfala taon ya blong mi, fo somaot bikfala paoa blong mi wea mi nao mi king, an mi garem hae nem, mekem olketa pipol save tinghae long mi.”


Bifoa, taem olketa ravis wei blong yu hemi no soaot yet, yu bin praod fogud an yu gohed fo tokspoelem nomoa Sodom. Bat distaem, Idom, an Filistia, an olketa narafala hiden kantri raonem olketa, i lukim dat yu nogud, an olketa tokspoelem yu tu olsem olketa.


Olketa pipol blong mi, God nao hemi sefples blong yumi. So hemi gud fo yufala mas trastem hem olowe, an talemaot olketa trabol blong yufala long hem.


Ya, from waka blong Jisas Kraes hu hemi Sevia blong yumi, Holi Spirit nao, God hemi givim kam fri long yumi,


Mi tokstrong long yu long ae blong God an Jisas Kraes an olketa enjel. Yu mas no fogetem olketa toktok ya, bat yu mas falom olketa gudfala. An yu mas no fevarem eniwan nomoa.


Bat sapos mi no kam kuiktaem, bae yu save ridim disfala leta ya abaotem gudfala wei blong olketa pipol long famili blong God. Hem ya nao sios blong God hu i laef oltaem. An sios ya nao hemi barava holemstrong tru toktok ya, mekem no eniwan save spoelem.


So, nambawan samting wea yumi save duim nao, hemi olsem, yumi kaikai an dring nomoa, an gohed fo hapi long olketa samting wea yumi garem. An mi save tu dat God nomoa hemi givim olketa samting ya.


Yufala gohed fo toktok praod from olketa gudfala graon long olketa vali blong yufala, wea nambawan kaikai hemi save grou long hem. !Yufala i bikhed tumas! Yufala gohed fo trastem olketa risis blong yufala, an gohed fo tok olsem, ‘!No eniwan save winim yumi!’


An eniwan hu hemi tok agensim mi San Blong Man, God hemi save fogivim hem nomoa. Bat eniwan hu hemi tok agensim waka blong Holi Spirit, bae God hemi nating fogivim hem ya, nomata long distaem o long enitaem moa bihaen.


Nao Jon hemi sei long olketa, “Eniwan long yufala hu hemi garem tufala kaleko, hemi mas givim wanfala fo man wea hemi no garem. An eniwan hu i garem kaikai, hemi mas searem wetem man hu hemi no garem eni kaikai.”


Hemi isi nomoa fo olketa pipol hu i laek fo garem plande samting fo gorong tumas ya. Olketa save gorong long enikaen krangge samting an enikaen ravis samting wea olketa laekem. An bae olketa samting ya i save pulum olketa, go-go laef blong olketa hemi barava nogud an bae God hemi panisim olketa.


An God bae hemi letem yufala go insaet long disfala kingdom blong Jisas Kraes Masta an Sevia blong yumi, kingdom ya hemi stap olowe.


Semtaem nomoa, disfala man hu hemi tekem faefala bikfala seleni ya, hemi go fo mekem bisnis long hem nao an hemi winim kam nara faefala moa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ