Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonaeka 2:8 - Pijin Deuterocanon

8 Mifala lavem yufala tumas an mifala laekem tumas fo helpem yufala. Dastawe nao mifala laekem fo talem yufala abaotem Gudnius blong God, an mifala redi tu fo letem mifala dae fo yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

8 Mifala lavem yufala tumas an mifala laekem tumas fo helpem yufala. Dastawe nao mifala laekem fo talem yufala abaotem Gudnius blong God, an mifala redi tu fo letem mifala dae fo yufala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonaeka 2:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long taon ya nao wakaman blong wanfala bikman blong ami blong Rom, hemi sik tumas an hemi kolsap fo dae nao. Disfala bikman blong ami ya hemi lavem tumas disfala wakaman ya.


Mi Pol, wakaman blong Jisas Kraes. God hemi kolem mi fo kamap aposol, an hemi siusim mi fo talemaot Gudnius blong hem.


Olketa Kristin fren, mi laekem tumas fo God bae hemi sevem olketa wantok blong mi, an mi prea go long God oltaem fo diswan hemi hapen.


An mi save, taem mi kam long yufala, bae mi kam wetem evri gudfala blesing blong Kraes.


Mi hapi tumas fo yusim evrisamting mi garem fo helpem yufala. Nomata laef blong mi tu, mi letem fo helpem yufala. ?So waswe, bikos mi lavem yufala bik tumas, bae yufala lavem mi lelebet nomoa?


Mifala waka tugeta wetem God, an askem strong long yufala fo no tekem olsem samting nating, disfala kaenfala lav wea God hemi somaot long yufala.


Olketa pikinini blong mi, hemi mektu taem nao wea mi olsem woman hu hemi kolsap fo bonem pikinini. Mi filpein tumas bikos mi weitem taem wea yufala kamap pipol hu i barava falom wei blong Kraes moa.


God hemi luksave dat mi lavem yufala tumas long sem wei wea Jisas Kraes hemi lavem yufala.


Biliv blong yufala hemi olsem wanfala sakrifaes wea yumi ofarem go long God. Nao sapos olketa kilim mi dae, an blad blong mi hemi kapsaet olsem waen blong ofaring wea hemi joen tugeta wetem biliv blong yufala, bae mi hapi nomoa tugeta wetem yufala evriwan long diswan.


No eni nara man hemi olsem Timoti wea hemi barava laekem tumas fo save, sapos evrisamting hemi gohed gud long laef blong yufala.


So olketa Kristin fren blong mi, from olketa samting olsem nao, yufala mas gohed strong fo biliv long Masta. Mi lavem yufala tumas ya, an mi barava wande kam lukim yufala. Olketa fren, mi hapi tumas long yufala, an mi filpraod tumas long laef blong yufala.


Mifala gohed fo talemaot Gudnius abaotem Kraes ya long evri pipol, wea mifala gohed fo wonem olketa an tisim olketa gudfala. Mifala yusim olketa waes toktok ya, mekem mifala save helpem evriwan fo grouap strong long biliv long Kraes.


Gudfala fren Epafras wea hemi waka wetem mifala, hem nao hemi tisim olketa samting abaotem lav blong God long yufala. Hemi helpem mifala ya wea hemi wanfala gudfala wakaman long disfala waka blong Kraes.


Wantok blong yufala Epafras wea hemi wakaman blong Jisas Kraes, hemi talem halo go long yufala. Oltaem nomoa hemi gohed fo prea strong fo yufala. Hemi askem God fo helpem yufala fo stanap strong finis long Kristin laef blong yufala, an fo mekem tingting blong yufala hemi savegud long evrisamting wea God hemi laekem.


Mi Pol, wea mi stap long prisin bikos mi waka fo Jisas Kraes. Mi, wetem Kristin fren blong yumi Timoti, mitufala raet go long yu Filimon, gudfala fren blong mitufala wea yumi waka tugeta fo God.


Olketa lida blong yufala i lukaftarem laef blong yufala. An bihaen nao, bae olketa mas talem God abaotem wanem olketa bin duim. Dastawe yufala mas obeim olketa an tinghae long olketa, mekem olketa hapi long waka ya. Sapos yufala mekem waka blong olketa fo kamap hevi, bae hemi no save helpem yufala nao ya.


Bikos Kraes hemi letem hem seleva fo dae fo sevem yumi, yumi save nao long barava tru lav. So yumi mas wiling fo letem yumi seleva dae fo olketa nara Kristin tu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ