Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Tesalonaeka 1:8 - Pijin Deuterocanon

8 Yufala talemaot finis Gudnius abaotem Masta blong yumi long evri ples long Masedonia an Akaea. An nius abaotem biliv blong yufala long God, hemi kasem evri ples nao. So hemi no nid nomoa fo mifala talemaot enisamting,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

8 Yufala talemaot finis Gudnius abaotem Masta blong yumi long evri ples long Masedonia an Akaea. An nius abaotem biliv blong yufala long God, hemi kasem evri ples nao. So hemi no nid nomoa fo mifala talemaot enisamting,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Tesalonaeka 1:8
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Taem Jetro hemi herem wanem Yawe bin duim fo sevem olketa pipol blong Israel from olketa blong Ijip, hemi barava hapi tumas,


An bae olketa ya i tok olsem, “Kam, yumi go antap long maonten blong Yawe hu hemi God blong Jekob. Ya, yumi go wosipim hem long Tambuhaos. An bae Yawe hemi tisim yumi long olketa wei blong hem, nao bae yumi save falom olketa wei ya.” Bae olketa duim diswan bikos oltaem Mesij blong Yawe bae hemi goaot long Jerusalem, an bae hemi gohed fo tisim olketa pipol long olketa wei blong hem.


(Profet) Hemi gud tumas fo lukim man fo tekem mesij, hemi katkros kam long olketa maonten. Hem nao hemi tekem kam gudnius, an hemi talemaot nius long piis. Hemi talemaot olketa gudnius wea bae God hemi sevem yumi. Bae hemi kam long Saeon, an hemi tok olsem long yumi, “!God blong yufala nao hemi King!”


Bae olketa save dat mi nao mi somaot olketa samting ya mekem olketa lukim. Bat olketa hu i laef yet, bae mi sendem olketa go long olketa farawe kantri olsem long Spen, an long Libia, an long Lidia wea olketa man long hem i save faet long bou, an long Tubal, an long Gris, wea olketa pipol i no herem yet nem blong mi, an i no lukim yet saen long bikfala paoa blong mi. An bae olketa talemaot abaotem bikfala paoa blong mi.


Nao long disfala yia wea Galio hemi kamap Primia long provins long Akaea, olketa bikman blong Jiu olketa hipap tugeta an olketa kasholem Pol an tekem hem go long kot blong Primia.


Fastaem, mi laek fo talem dat nius abaotem wei wea yufala biliv long God hemi kasem evri ples nao. So long nem blong Jisas Kraes mi toktengkiu long God fo yufala.


Olketa Kristin pipol long Masedonia an Akaea olketa bin hapi fo givim olketa seleni fo helpem olketa pipol blong God long Jerusalem wea olketa pua tumas.


Evriwan herem finis abaotem hao yufala holestrong long biliv blong yufala. Mi hapi tumas long yufala from diswan. Bat mi laekem yufala fo savegud moa abaotem olketa gud samting, an mi laekem yufala fo no tingting nomoa long olketa ravis samting.


?O waswe, yufala nao i tingim dat toktok blong God hemi stat kam long yufala ya? ?An yufala seleva nomoa toktok blong God hemi kasem?


!Bat mifala talem tengkiu tumas long God! Bikos hemi olsem hem nao lidim mifala long maas blong King wea Kraes nao winim faet. God hemi yusim mifala fo mekem disfala save abaotem Kraes fo go kasem evri ples, olsem insens wea hemi smel naes tumas.


Mifala talem diswan, bikos Kraes nao hemi mekem mifala biliv strong long God.


Yufala mas letem toktok ya blong Kraes wea hemi fulap long olketa gudfala samting, fo hemi stap oltaem insaet long maen blong yufala. An yufala mas gohed fo yusim olketa waes toktok fo stretem yufala an fo tisim yufala evriwan gudfala. An hemi gud fo yufala preisim God long maen blong yufala, an gohed fo singim olketa singsing blong Buktambu an olketa singsing blong lotu an olketa nara singsing wea Holi Spirit hemi save givim kam.


Dastawe nao mifala gohed fo tokpraod abaotem yufala long olketa sios blong God. Mifala tokpraod abaotem disfala wei wea nomata yufala safa tumas an olketa spoelem yufala, bat yufala stanap strong an gohed nomoa fo biliv.


Olketa Kristin fren, plis yufala prea fo mifala dat toktok blong Masta hemi save go kasem plande ples kuiktaem, an olketa pipol i save herem an mekhae long hem, olsem hemi hapen finis long yufala.


Nao mi laekem olketa man long evri ples, fo olketa mas prea. Olketa mas stret gudfala, an olketa mas save holemap han blong olketa long prea wea olketa no filkros an olketa no raoa.


An bikos mi talemaot Gudnius olsem ya, olketa pipol i bin taengem mi wetem sen, olsem olketa taengem man hu hemi save mekem trabol tumas. Bat no eniwan i save taengem toktok blong God wetem sen,


Olketa pipol sei Demitrias nao hemi wanfala gudfala man, an tru toktok hemi somaot diswan tu. An mifala talemaot tu dat hemi gudfala man, an yufala save finis nao dat wanem mifala talemaot hemi barava tru.


Nao mi lukim nara enjel moa wea hemi flae antap long skae, an hemi garem Gudnius wea hemi no save finis enitaem. Waka blong hem nao fo talemaot Gudnius ya long evri pipol long wol, olketa long deferen traeb an laen an langguis an kantri.


An Holi Spirit wetem niufala waef blong Kraes, tufala tok olsem, “Yufala kam.” An evriwan wea olketa herem toktok ya, olketa mas tok olsem tu, “Yufala kam.” Yufala wea yufala dae fo wata, yufala kam. Ya, yufala wea yufala laekem tumas fo dring, yufala save kam tekem fri disfala wata blong laef.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ