Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:21 - Pijin Deuterocanon

21 Deved hemi jes talem finis olsem, “?Waswe nao mi gadem gudfala evrisamting blong man ya long drae eria? !No eniwan hemi stilim enisamting blong hem! !Mi helpem hem gudfala! !Bat hem hemi mekem nogud long mi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

21 Deved hemi jes talem finis olsem, “?Waswe nao mi gadem gudfala evrisamting blong man ya long drae eria? !No eniwan hemi stilim enisamting blong hem! !Mi helpem hem gudfala! !Bat hem hemi mekem nogud long mi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:21
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao taem olketa no go farawe yet, Josef hemi tok olsem long slev blong hem ya, “Oraet, yu hariap, an yu resis go bihaen long olketa ya. Taem yu kasem olketa, yu mas tok olsem long olketa, ‘!Masta blong mi hemi duim gudfala samting tumas long yufala! ?Waswe nao yufala duim disfala nogud samting long hem?


Olketa olo ya i krangge an nating garem gudfala nem. Dastawe, pipol i bin wipim olketa ya fo raosim olketa from disfala lan.


Mi duim nomoa olketa gudfala samting long olketa, bat olketa duim nomoa olketa nogud samting long mi, so kolsap tingting blong mi hemi wikdaon finis.


Yu no kros, an yu no wari, tufala samting ya i wei fo mekem trabol hemi kasem yu nomoa ya.


Fo olketa gudfala samting wea mi bin duim, olketa sensimbaek nomoa long olketa nogud samting. Olketa kaen pipol ya nao i agensim mi bikos mi duim olketa stretfala samting.


Sapos man hemi givim ravis samting fo sensimbaek gudfala samting, ravis samting bae stap olowe long famili blong hem.


?Waswe, hemi stret fo sensimbaek ravis samting fo gudfala samting? Plis yu tingim dat mi bin gohed fo kam long yu fo askem yu fo no kros long olketa, mekem yu no panisim olketa. Bat olketa ya laek fo finisim mi nao, olsem wea man hemi digim hol olsem trap fo kasholem animol an kilim hem dae.


Yufala mas no letem olketa nogud wei fo winim yufala, bat yufala mas gohed strong long gudfala wei, mekem yufala winim olketa nogud wei.


“Sapos yufala filkros, yufala mas no letem kros blong yufala fo mekem yufala duim wanem hemi rong.” Yufala mas no gohed fo kros kasem taem san hemi godaon.


Yufala mas lusim evri wei fo tingting nogud abaotem eniwan, an fo tingting fo spoelem eniwan, an fo kros long eniwan. An yufala mas lusim evri wei fo raoa, an fo toksuea, an fo garem enikaen nogud filing fo nara man.


Nao taem wanfala man hemi duim rong samting long eniwan, yufala mas meksua no eniwan hemi sensimbaek. Bat evritaem, yufala mas traehad fo duim olketa gudfala samting fo eniwan long yufala, an fo olketa narafala pipol tu.


Sapos God hemi laekem yumi fo safa from olketa gudfala samting yumi duim, hemi oraet nomoa. Bat hemi nogud tumas sapos yumi duim wanem hemi no stret an yumi safa from diswan.


Taem eniwan hemi duim samting nogud long yufala, yufala no sensimbaek moa long hem. An taem eniwan hemi tok nogud long yufala, yufala no tok nogud moa long hem. Nomoa. Yufala mas prea long God, mekem hemi blesim disfala man. Bikos God hemi bin kolem yufala fo blesim pipol, an hemi promis dat bae hemi blesim yufala.


So hemi tok olsem long olketa man blong hem, “!Yufala mas tekem naef fo faet blong yufala!” So olketa evriwan i go duim nao. An hem tu hemi taetem strap blong hem an hangem naef fo faet blong hem. Den hemi letem 200 man fo lukaftarem evrisamting blong olketa, an hemi tekem 400 man wetem hem.


Bat olketa ya i bin kaen tumas long mifala. No eniwan i spoelem mifala. Long taem wea mifala stap wetem olketa long open ples, no eniwan hemi stilim enisamting long mifala.


Hemi go raon long saet blong hil, bat wea, hemi seke long Deved wetem olketa man blong hem i kam.


“Deved hemi herem dat yu gohed fo katem hea blong olketa sipsip blong yu. Olketa man fo lukaftarem olketa sipsip blong yu i bin stap wetem mifala, an mifala nating duim eni nogud samting long olketa. Oltaem, long taem wea olketa stap wetem mifala long Kaamel, no eniwan hemi stilim enisamting long olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ