Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 16:18 - Pijin Deuterocanon

18 Wanfala long olketa hemi tok olsem, “Yufala save, wanfala yangman, san blong Jese long Betlehem, hemi save plei gud tumas. Hemi wanfala gudfala soldia wea hemi no save fraet. Fes blong hem hemi luknaes, an hemi save toktok gud tu, an Yawe hemi stap wetem hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

18 Wanfala long olketa hemi tok olsem, “Yufala save, wanfala yangman, san blong Jese long Betlehem, hemi save plei gud tumas. Hemi wanfala gudfala soldia wea hemi no save fraet. Fes blong hem hemi luknaes, an hemi save toktok gud tu, an Yawe hemi stap wetem hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 16:18
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hemi stap wetem Josef, an olketa samting wea hemi duim, hemi gohed gudfala tumas. Josef hemi stap long haos blong Potifa, disfala man ya blong Ijip hu hemi masta blong hem.


Nao bos ya hemi no wari moa long olketa waka ya, bikos Yawe hemi stap wetem Josef, an hemi gohed fo duim olketa waka ya barava gud tumas.


Joab hemi duim fo stretem samting ya nomoa. Masta blong mi, yu nao yu waes olsem enjel blong God wea hemi save evrisamting wea hemi kamap long disfala kantri.”


Nomata olketa soldia blong yu i strong olsem laeon, bat kaen toktok ya bae mekem olketa fraet nomoa, bikos evriwan long Israel i save finis wea dadi blong yu hemi wanfala nambawan soldia, an olketa soldia blong hem i nating fraet.


Yu save dat dadi blong yu an olketa soldia blong hem, olketa ya i barava save tumas hao fo faet. An distaem olketa barava kros nogud olsem mami wael animol, taem samwan i stilim olketa pikinini blong hem. An bikos dadi blong yu hemi bin go long staka faet bifoa kam, tunaet bae hemi no save stap wetem olketa soldia blong hem.


Pipol tokhae long man hemi waes, bat tokdaon long man hu hemi garem ravis tingting.


“Wanfala yang gele hu no eni man hemi stap wetem hem yet, bae hemi babule an bae hemi bonem wanfala pikinini boe. An bae olketa kolem boe ya, Imanuel.” Disfala nem ya hemi minim, “God hemi stap wetem yumi.”


An yufala mas tisim olketa fo falom evrisamting wea mi bin talem long yufala. An bae mi nao mi stap wetem yufala olowe go-go kasem en long wol.”


Taem olketa samting ya i kasem yu, bae yu save duim enisamting yu tingting fo duim bikos Yawe hemi stap wetem yu.


So Jese hemi sendem wanfala man fo go tekem hem kam. Boe ya hemi naesbola. Bodi blong hem hemi strong an fes blong hem hemi saen. Den Yawe hemi tok olsem long Samuel, “!Hem nao! !Yu stanap, yu mektambu long hem fo kamap king!”


Den hemi ansa olsem long olketa, “Hemi gud. Yufala go lukaotem wanfala man wea hemi save gud hao fo plei, an yufala tekem hem kam long mi.”


So Sol hemi sendem samfala man go long Jese. An olketa talem hem dat king hemi sei, “Sendem kam long mi disfala san blong yu Deved wea hemi lukaftarem olketa sipsip.”


Deved, hemi san blong wanfala man long Betlehem wea nem blong hem Jese. Jese hemi garem eitfala pikinini boe. Hemi bon kam long laen blong Efrata, wea hemi long traeb blong Jiuda. Taem wea Sol hemi kamap king, Jese hemi olo finis.


Taem Samuel hemi gohed fo kamap bikfala, oltaem Yawe hemi stap wetem hem. An hemi gohed fo mekem evrisamting wea Samuel hemi talemaot fo kamap tru.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ