Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 10:19 - Pijin Deuterocanon

19 Mi nao God blong yufala wea mi bin sevem yufala from olketa trabol an hadtaem blong yufala bifoa. Bat tude, yufala les long mi, an yufala laekem tumas wanfala king. Oraet, yufala mas divaed long olketa traeb an laen blong yufala, nao yufala kam long mi, mekem mi siusim king blong yufala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

19 Mi nao God blong yufala wea mi bin sevem yufala from olketa trabol an hadtaem blong yufala bifoa. Bat tude, yufala les long mi, an yufala laekem tumas wanfala king. Oraet, yufala mas divaed long olketa traeb an laen blong yufala, nao yufala kam long mi, mekem mi siusim king blong yufala.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 10:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Man hemi trae faendemaot wanem fo duim, Yawe nomoa hemi mekem ansa kamaot.


Yawe hemi tok olsem, “Yufala blong vilij ya long Betlehem, long provins long Efrata long Jiuda. Vilij blong yufala hemi wanfala smolfala vilij nomoa long olketa taon wea i stap raonem yufala. Bat nomata olsem, bae mi mekem wanfala man long traeb blong yufala, fo rul ovarem Israel. Laen blong man ya, hemi wanfala impoten laen wea hemi barava stat kam longtaem bifoa.”


Nomoa nao, bae olketa mas kaikaim fo wan ful mans. Nomata mit ya hemi kamaot long nous blong olketa, o maos blong olketa i kamap nogud, an olketa fil taet, an les long hem, olketa mas kaikaim, go-go olketa finisim. Disfala samting hemi hapen long olketa bikos mi stap nomoa long midol long olketa, bat olketa les long mi, an tok agensim mi olsem hemi moabeta sapos olketa stap long Ijip.”


“Yu talem olketa pipol fo tekem kam olketa wokingstik blong tuelfala lida blong Israel. An yu mas raetem nem blong lida long stik blong hem.


Nao Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Taem yufala tekova long lan wea Yawe, God blong yufala, hemi givim long yufala, an yufala stap gud long hem, maet yufala tok olsem, ‘Hemi gud yumi garem wanfala King olsem olketa narafala kantri kolsap long yumi i garem.’


Josua hemi talem evri traeb blong Israel fo hipap kam long taon long Sekem. Taem olketa kasem ples ya, hemi kolem olketa bikman blong olketa, an olketa lida, an olketa sif, an olketa komanda fo kam an stanap frant long Tambu Haostent blong God.


Bat hemi tok olsem long olketa, “Mi no save rul ovarem yufala, an san blong mi tu bae hemi no save rul ovarem yufala. Yawe nomoa hemi save rul ovarem yumi.”


Samuel hemi mekem olketa tuelfala traeb fo kam kolsap. Den Yawe hemi siusimaot traeb blong Benjamin.


“Bat taem yufala lukim olsem King Nahas blong Amon hemi kam kolsap fo faet wetem yumi, yufala no laekem Yawe fo hemi king blong yumi, so yufala tok olsem long mi, ‘Mifala laekem wanfala king fo hemi rulim mifala.’


an kilim olketa dae, go-go faet hemi gopas long taon long Bet-Aven. Long datfala de, Yawe hemi barava helpem ami blong Israel fo win.


Nao king hemi tok olsem long olketa komanda, “Yufala kam long hia, mekem yumi faendemaot watkaen nogud samting yumi duim tude.


An oltaem, Yawe hemi save kam long Samuel long Saelo, an talemaot toktok blong hem.


An taem Samuel hemi toktok, evriwan long laen blong Israel i lisin long hem. Wanfala taem, olketa man blong Israel i go fo faet agensim olketa man blong Filistia. Olketa blong Israel i putumap olketa haostent blong olketa long ples long Ebeneser an olketa blong Filistia i stap long taon long Afek.


Bat olketa pipol ya i les fo lisin long woning blong Samuel. Olketa tok olsem long hem, “!Nomoa! Mifala laekem wanfala king,


Den olketa tok olsem, “Profet, distaem yu barava olo tumas, an tufala san blong yu i nating falom nomoa gudfala wei blong yu. Dastawe nao, mifala laekem yu fo siusim wanfala king fo mifala, mekem mifala garem king olsem wea olketa narafala kantri i garem.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ