Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Pita 4:16 - Pijin Deuterocanon

16 Bat wea, sapos yufala safa bikos yufala i Kristin, yufala mas no filsem long diswan. Hemi gud fo preisim God bikos yufala garem datfala nem ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

16 Bat wea, sapos yufala safa bikos yufala i Kristin, yufala mas no filsem long diswan. Hemi gud fo preisim God bikos yufala garem datfala nem ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Pita 4:16
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An olketa long saet long ist bae i gohed fo onarem hem. An olketa wea i stap long daon long solwata bae i gohed fo preisim nem blong Yawe, God blong Israel.


Bat tok nogud blong olketa ya hemi no save spoelem mi, bikos Lod Yawe hemi helpem mi. Mi barava tingting strong fo duim olketa samting ya. An mi save gudfala wea bae mi no save filsem,


“!Yufala no fraet! !No eniwan bae hemi mekem yufala fo sem moa! !An no eniwan bae hemi lukdaon moa long yufala! Bae yufala fogetem finis taem wea yufala bin olsem wanfala yang woman hu hemi olobaot nomoa wetem olketa narafala man, o olsem wanfala wido hu hemi stap seleva an hemi barava laekem tumas fo garem hasban.


Taem hemi faendem hem, hemi tekem hem kambaek moa long Antiok. An long wanfala ful yia nao, Banabas an Sol tufala stap tugeta wetem olketa long sios, an tufala gohed fo tisim plande pipol tumas ya. Long Antiok nao hemi fas ples wea olketa stat fo kolem olketa disaepol long disfala nem Kristin.


Nao King Agripa hemi sei long Pol, “?Waswe, yu tingse long disfala sotfala taem olsem yu save mekem mi fo kamap wanfala Kristin ya?”


Bat mifala wande fo herem tingting blong yu, bikos mifala save dat olketa pipol long evri ples olketa gohed fo toktok agensim disfala seksin wea yu joenem finis ya.”


Olketa aposol olketa goaot from haos blong Kansol ya, an olketa hapi bikos God hemi bin somaot dat olketa fit fo safa olsem from nem blong Jisas.


Mi barava laekem tumas an mi tingim strong dat mi no laek fo duim enisamting wea bae mi filsem long hem long ae blong Kraes. Mi laek gohed fo stap strong an mekhae long Kraes long evrisamting mi duim, olsem mi save duim olowe. So nomata mi gohed fo laef o mi dae, bae mi mekhae long Kraes.


Bikos God hemi no mekem yufala fo waka fo Kraes long wei wea yufala biliv long hem nomoa, bat long wei wea yufala safa long nem blong hem tu.


An dastawe nao mi safa olsem long distaem. Bat mi nating filsem, bikos mi savegud long disfala man hu mi biliv long hem. Mi barava save hemi save lukaftarem gud disfala Gudnius wea hemi putum long han blong mi, go-go kasem Lasde.


?Waswe, hu nao tokspoelem disfala gudfala nem blong Kraes Masta blong yufala? Olketa ris pipol nao.


Distaem, olketa pipol hu i no biliv long God, olketa gohed fo tok nogud agensim yufala. So yufala mas mekem wei blong yufala stret gudfala long ae blong olketa, mekem olketa save lukim gudfala wei blong yufala. Sapos yufala duim olsem, bae olketa save preisim God from diswan, long taem wea bae hemi kam.


Nao taem eniwan long yufala hemi gohed fo talemaot toktok blong God, hemi mas talemaot nomoa olketa toktok wea God hemi givim kam. An taem eniwan long yufala hemi helpem olketa pipol, hemi mas duim long paoa wea God hemi givim long hem. From olketa gudfala waka olsem, bae pipol save preisim God long nem blong Jisas Kraes. Hem nao hemi garem bikfala paoa an saen blong bikfala paoa ya, evritaem an olowe nao. Amen.


Nao sapos pipol i tok nogud long yufala bikos yufala nao pipol blong Kraes, yufala save hapi nomoa. Bikos yufala save, Spirit blong God wea hemi garem bikfala paoa, hemi stap finis long yufala.


So olketa pipol wea God hemi letem olketa fo safa, olketa mas gohed duim gudfala waka an putum laef blong olketa long han blong God. Hem nao bin mekem olketa, an hemi tinghevi long olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ