Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 5:1 - Pijin Deuterocanon

1 Ruben hemi fasbon blong Israel. Bat bikos Ruben hemi bin slip wetem wanfala woman blong dadi blong hem, hemi lusim raet blong fasbon san. Dadi blong Ruben hemi givim go datfala raet ya long Josef an traeb blong hem. Dastawe traeb blong Ruben hemi no kam fastaem long disfala rekod long olketa traeb blong Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

1 Ruben hemi fasbon blong Israel. Bat bikos Ruben hemi bin slip wetem wanfala woman blong dadi blong hem, hemi lusim raet blong fasbon san. Dadi blong Ruben hemi givim go datfala raet ya long Josef an traeb blong hem. Dastawe traeb blong Ruben hemi no kam fastaem long disfala rekod long olketa traeb blong Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 5:1
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Yawe hemi tok olsem long hem, “Tufala pikinini nao i stap long bele blong yu, an tufala evriwan bae i grandadi blong tufala laen. Tufala laen ya bae hemi bon kam long laen blong yu, bae wanfala hemi traehad olowe fo kamap hae moa long narawan, bat wanfala long tufala bae hemi strong moa, winim narawan. Fasbon bae hemi waka fo mektu pikinini ya.”


Bat Jekob hemi tok olsem, “Sapos yu promis an sei bae yu givim mi olketa raet wea yu garem bikos yu fasbon, oraet bae mi save givim samfala supsup long yu.”


No longtaem nomoa, Lea hemi babule nao, an hemi bonem wanfala pikinini boe, nao hemi tok olsem, “Yawe hemi lukim finis olketa trabol blong mi ya. Distaem nao bae hasban blong mi hemi lavem mi,” an hemi kolem pikinini ya, Ruben.


Taem olketa stap long ples ya, Ruben hemi go slip wetem slev woman ya olketa kolem Bilha, wea hemi narafala woman blong dadi blong hem Israel. An taem dadi blong hem hemi herem nius ya hemi barava kros fogud. Nao Jekob ya hemi garem tuelfala pikinini boe.


Hem nao olketa pikinini blong Jekob wea olketa go wetem hem long Ijip. Fasbon pikinini blong hem nao Ruben,


An hemi tok moa olsem, “Josef, tufala pikinini blong yu ya wea i bon long hia fastaem, taem wea mi no kam long hia yet, tufala ya i pikinini blong mi nao. Mi lukim Efrem wetem Manase, olsem tufala i barava pikinini blong mi nao, olsem tufala pikinini blong mi ya Ruben an Simion.


Israel hemi garem tuelfala san olsem: Ruben, an Simion, an Livae, an Jiuda, an Isaka, an Sebulun,


Hosa hu hemi long laen blong Merari, hemi garem olketa san. Hosa hemi mekem san blong hem Simri, fo kamap lida long olketa nomata hemi no fasbon.


Hem nao nem blong olketa bikman long trifala long olketa traeb blong Israel: Fasbon san blong Jekob nao Ruben, an hemi garem fofala san. Nem blong fofala nao, Hanok, an Palu, an Hesron, an Kami. An olketa laen long traeb blong Ruben i garem nem blong fofala ya.


“An hemi tambu fo man hemi durong wetem eni woman hu hemi marit long dadi blong hem. Wei ya tu hemi mekem sem long dadi blong hem.


“Sapos eniwan hemi durong wetem waef blong dadi blong hem, hemi mekem sem long dadi blong hem. So yufala mas kilim tufala dae, an dae blong tufala hemi from rong blong tufala seleva.


Nem blong tuelfala lida ya nao hemi olsem: Long traeb blong Ruben, lida blong olketa nao Elisua, san blong Sedeua.


Kora, san blong Isaha long laen blong Kohat long traeb blong Livae, hemi kam agensim Mosis. An trifala narafala man tu i joenem hem, an nem blong trifala nao i Datan an Abiram an On. Trifala ya i long traeb blong Ruben. Datan an Abiram i tufala san blong Eliab. An On hemi san blong Pelet. Nao fofala ya i tekem 250 man moa wetem olketa. Olketa man ya i lida wea olketa pipol i tinghae long olketa.


Traeb blong Ruben hu hemi fasbon san blong Israel, hemi garem laen blong Hanok, an laen blong Palu, an blong laen blong Hesron, an laen blong Kami. An namba blong olketa man long olketa laen ya i kasem 43,730.


Nao mi bin herem dat wanfala man long yufala hemi duim rong samting wea hemi barava nogud, an nomata olketa hu i no biliv long God olketa no save duim samting olsem. Man ya hemi go-gohed fo slip wetem waef blong dadi blong hem nomoa.


Taem hemi divaedem evrisamting blong hem, hemi mas somaot hu nao i fasbon, disfala pikinini blong woman wea hemi no lavem hem tumas. Nomata olketa samting wea hemi givim long mektu boe, hemi mas givim dabol long olketa samting ya long disfala fasbon bikos hemi fastaem an hemi raet blong hem.”


“Trabol bae kasem eni man hu hemi slip wetem waef blong dadi blong hem, bikos disfala wei hemi mekem sem long dadi blong hem.’ “An olketa pipol mas ansa olsem, ‘!Hem tru ya!’


Traeb blong Efrem, hemi garem plande taosen man, an traeb blong Manase, hemi garem plande taosen man tu. Yutufala traeb i strong olsem fasbon man buluka, an yufala save faet olsem wael man buluka. Bae yutufala traeb save spoelem olketa pipol blong olketa narafala kantri, an nomata olketa pipol ya i stap long en blong wol, bae yutufala save spoelem olketa.


Kraes hu yumi save lukim, hemi wankaen wetem God hu yumi no save lukim. Hem nomoa hemi tru San Blong God, wea hemi hae moa winim evrisamting wea God hemi mekem.


Taem olketa pipol blong Israel i stap yet long Gilgal, samfala pipol long traeb blong Jiuda i kam fo lukim Josua. Wanfala long olketa ya nao Kelab hu hemi san blong Jefune hu hemi from laen blong Kenas. Kelab hemi tok olsem long Josua, “Yu save, long datfala taem wea yumi stap long Kades-Banea bifoa, Mosis hu hemi man blong God, hemi bin toktok long Yawe abaotem yumitufala. ?Waswe, yu tingim yet datfala promis wea Yawe hemi bin talem?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ