Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 26:20 - Pijin Deuterocanon

20 Olketa Livaet hu i wantok long laen blong Kora an Merari i lukaftarem olketa gol an silva blong Tambuhaos, an olketa lukaftarem olketa stoarum fo putum evrisamting wea olketa pipol i givim finis long Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

20 Olketa Livaet hu i wantok long laen blong Kora an Merari i lukaftarem olketa gol an silva blong Tambuhaos, an olketa lukaftarem olketa stoarum fo putum evrisamting wea olketa pipol i givim finis long Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 26:20
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hemi tekemaot olketa gudfala samting wea i stap long Tambuhaos blong Yawe, an long bikfala haos blong king. Hemi tekem evrisamting ya wetem olketa sil fo stopem aro wea King Solomon hemi bin wakem long gol.


King Asa hemi tekem olketa silva an gol wea i stap yet long olketa stoarum long Tambuhaos blong Yawe an long bikfala haos blong hem. Den hemi givim go long olketa bikman blong hem, mekem olketa tekem go long Damaskas fo givim long King Ben-Hadad long Siria. King Ben-Hadad hemi san blong Tabrimon hu hemi san blong Hesion.


Taem King Solomon hemi finisim olketa waka long Tambuhaos blong Yawe, hemi tekem kam olketa silva an gol an olketa narafala samting olsem, wea dadi blong hem, King Deved, hemi bin mektambu long olketa bifoa, an hemi putum olketa long olketa stoarum blong Tambuhaos.


So King Deved hemi mektambu long olketa samting ya, mekem olketa i blong Yawe. Hem nao wanem hemi bin duim long olketa silva an gol wea hemi tekem taem hemi winim olketa pipol long olketa faet. Olketa nao i pipol blong Idom, an pipol blong Moab, an pipol blong Amon, an pipol blong Filistia, an pipol blong Amalek.


Hem nao olketa waka blong olketa sekiuriti long laen blong Kora an long laen blong Merari.


Ladan hemi long laen blong Geson. Nao Jehiel hemi long laen blong Ladan, an hemi garem tufala san, Setam an Joel. Tufala nao i lukaftarem olketa gol an silva an seleni long Tambuhaos blong Yawe.


Sebuel long laen blong Gesom hu hemi san blong Mosis, hemi lida long olketa hu i lukaftarem olketa gol an silva an olketa narafala gudfala samting blong Tambuhaos.


Olketa prist an olketa Livaet i barava falom olketa strong toktok blong king long evrisamting, nomata long wei fo lukaftarem olketa stoarum tu.


Olketa givim olketa ofaring ya falom haomas seleni nao olketa garem, an hemi kasem 500 kilo long gol, an 2,800 kilo long silva, an 100 nambawan kaleko fo olketa prist.


Mi tok olsem long olketa, “Olketa. Yufala wetem olketa samting ya wea yumi yusim fo wosip, i blong Yawe an i tambu. Olketa samting wea olketa wakem long silva an gol, i olketa spesol ofaring wea olketa pipol bin givim falom wanem olketa laekem, long Yawe hu hemi God blong olketa grani blong yumi bifoa.


Long datfala taem, olketa siusim wanfala grup long olketa Livaet fo lukaftarem olketa stoarum long Tambuhaos wea olketa putum olketa ofaring, an olketa fas kaikai wea olketa tekemaot from gaden, an olketa ten. Olketa samting ya i fo olketa prist an olketa Livaet, mekem olketa save garem kaikai an olketa narafala samting, olsem Lo blong God hemi talem. Olketa Livaet ya i goaot long olketa fam raonem olketa taon fo kolektem olketa samting ya, an tekem kam long olketa stoarum long Tambuhaos. Olketa pipol long Jiuda i hapi tumas fo duim diswan, bikos olketa prist an olketa Livaet ya i gohed fo duim waka blong olketa gudfala.


Tekem kam olketa wan-tent blong yufala long Tambuhaos blong mi, mekem plande kaikai hemi stap long hem. Traem mi, mekem yufala lukim dat bae mi barava blesim yufala winim wanem yufala save tingim. Bae hemi olsem wea mi openem skae an letem ren hemi kamdaon.


Taem eniwan hemi ritaea, hemi save helpem olketa wantok fo gadem Tambuples nomoa, bat hemi no save duim eni hadwaka fo karikari. Hem nao wei fo falom long waka blong olketa Livaet.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ