Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 19:3 - Pijin Deuterocanon

3 olketa bikman blong Amon i tok olsem long Hanun, lida blong olketa, “?Waswe, yu tingse King Deved hemi mekhae long dadi blong yu taem hemi sendem olketa man fo toksore? Nomoa. Hemi sendem olketa kam nomoa fo luksave long olketa samting long disfala taon, mekem hemi kam spoelem hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

3 olketa bikman blong Amon i tok olsem long Hanun, lida blong olketa, “?Waswe, yu tingse King Deved hemi mekhae long dadi blong yu taem hemi sendem olketa man fo toksore? Nomoa. Hemi sendem olketa kam nomoa fo luksave long olketa samting long disfala taon, mekem hemi kam spoelem hem.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 19:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

olketa bikman blong Amon i tok olsem long Hanun, lida blong olketa, “?Waswe, yu tingse King Deved hemi mekhae long dadi blong yu taem hemi sendem olketa man fo toksore? Nomoa. Hemi sendem kam olketa nomoa fo luksave long olketa samting long disfala taon, mekem hemi kam spoelem hem.”


An King Deved hemi tingting olsem, “Mi mas fren gudfala wetem King Hanun ya, olsem wea dadi blong hem King Nahas hemi bin fren gudfala wetem mi.” So hemi sendem samfala man fo talem toksore long King Hanun. Taem olketa man ya i kasem lan blong Amon,


So King Hanun hemi holem olketa man blong King Deved. An olketa man blong hem i resarem wan saet long biad blong olketa ya, an katemaot kaleko blong olketa mekem pipol lukim as blong olketa, den hemi raosim olketa.


Long datfala taem, olketa stap long tufala taon long Sora an Estaol an eria raonem tufala, an olketa siusim faefala strongman from olketa laen blong olketa. So olketa sendem faefala ya fo go luklukgud long olketa ples fo faendem eni niufala ples fo traeb ya fo stap long hem. Taem faefala ya i kasem olketa maonten long lan blong Efrem, olketa stap long haos blong Maeka an olketa slip long dea.


Bat olketa komanda i kros long Akis, so olketa tok olsem long hem, “Yu sendem man ya fo gobaek long ples wea yu givim long hem. Yu no letem hemi kam wetem yumi fo faet. Nogud long taem yumi faet, bae hemi agensim yumi moa. Sapos hemi katemaot hed blong olketa soldia blong yumi, hem nao wanfala nambawan wei fo mekem tingting blong masta blong hem fo kamap hapi moa long hem.


An Akis hemi ansa olsem, “Mi agri. Mi nating faendem eni rong samting long yu. Mi lukim dat yu gud tumas long mi olsem wanfala enjel blong God nomoa. Bat nomata olsem, olketa komanda ya i talem yu no fit fo kam wetem mifala long faet.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ