Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 18:13 - Pijin Deuterocanon

13 Hemi putum samfala seksin blong ami blong hem fo stap long plande ples long Idom, an evriwan long pipol blong Idom i stap andanit long paoa blong Deved. Nao long evri ples wea Deved hemi go faet long hem, Yawe hemi mekem hem win.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

13 Hemi putum samfala seksin blong ami blong hem fo stap long plande ples long Idom, an evriwan long pipol blong Idom i stap andanit long paoa blong Deved. Nao long evri ples wea Deved hemi go faet long hem, Yawe hemi mekem hem win.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 18:13
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nao Yawe hemi tok olsem long hem, “Tufala pikinini nao i stap long bele blong yu, an tufala evriwan bae i grandadi blong tufala laen. Tufala laen ya bae hemi bon kam long laen blong yu, bae wanfala hemi traehad olowe fo kamap hae moa long narawan, bat wanfala long tufala bae hemi strong moa, winim narawan. Fasbon bae hemi waka fo mektu pikinini ya.”


“Letem olketa pipol blong olketa narafala kantri i waka fo yu, an olketa pipol blong olketa narafala ples i baodaon long yu. Letem yu bos long olketa brata blong yu, an olketa baodaon long yu. “Letem man wea i mekem trabol fo kasem yu, trabol mas kasem hem, bat man wea i askem God fo blesim yu, God mas blesim hem.”


Nao dadi blong hem hemi tok olsem, “Mi askem God finis fo hemi mekem brata blong yu ya fo hemi masta blong yu, an olketa famili blong yu wetem olketa pikinini wea bae olketa kamaot bihaen, bae olketa kamap slev blong hem moa. An mi askem God fo hemi givim kaikai an waen long hem. Pikinini blong mi, no enisamting moa hemi stap wea mi save askem God moa fo hemi givim long yu.”


Bae yu mas faet wetem naef fo faet, mekem yu save stap laef, an yu bae yu slev nomoa long brata blong yu. Bat taem yu stanap strong agensim hem, bae yu fri nomoa from hem, an bae yu lusim hem nomoa.”


King Deved hemi stap long wanfala strongfala sefples antap long hil, an wanfala seksin blong ami blong Filistia i tekova long ples long Betlehem.


Bifoa, long taem wea King Deved hemi faetem pipol blong Idom, Joab hu hemi komanda long ami blong Israel, hemi go long Idom ya fo berem olketa soldia blong Israel wea i dae long faet. Long datfala taem, Joab wetem ami i kilim dae evri man long Idom.


Nao Abisae, hu hemi san blong Seruia, hemi lidim ami wea hemi kilim dae 18,000 man blong Idom long vali wea nem blong hem “Vali fo Tekem Solt”.


Deved hemi king ovarem evriwan long Israel. Oltaem hemi lukaftarem gudfala olketa pipol blong hem, long wei wea hemi gudfala an hemi stret.


Den Deved hemi putum samfala seksin blong ami blong hem fo stap long Damaskas. So olketa long Aram i kam andanit long paoa blong hem, an olketa gohed fo peim taks long hem. Nao long evri ples wea Deved hemi go faet long hem, Yawe hemi mekem hem win.


Yawe bae hemi gadem yumi from evri trabol. Ya, bae hemi lukaftarem yumi mekem yumi save stap sef.


Oltaem yu nao yu mekem olketa king blong Israel fo win long faet. Ya, yu nao yu sevem mi King Deved hu mi wakaman blong yu, from olketa enemi hu i laek kilim mi.


Pipol blong Idom bae lusim lan blong olketa. Ya, pipol blong Israel bae i winim olketa enemi ya olowe.


Taem mi stap long Damaskas, disfala bikman blong King Aretas hemi laek fo kasholem mi. So hemi putum olketa soldia fo sekiuriti long evri geit long bikfala wolston long taon ya.


“An bihaen, bae yu go kasem tambuples long Gibea kolsap long ples wea olketa soldia blong Filistia i stap long hem. Taem yu kam kolsap long taon ya, bae yu faendem wanfala grup blong olketa profet wea olketa kamdaon from tambuples antap long hil. Samfala man hu i ringim deferen kaen gita, an pleim smol dram, an bloum bambu, olketa nao bae go fastaem long olketa profet. An Spirit blong God bae hemi mekem olketa profet i da-dans an singsing fo preisim God.


Bihaen, Jonatan an olketa soldia wetem hem i go kilim olketa soldia blong Filistia wea i stap long Geba. Nao nius abaotem samting ya hemi goraon long olketa pipol blong Filistia. So King Sol hemi sendem olketa soldia fo go bloum trampet long evri ples long Israel, fo kolem evriwan fo kamap tugeta fo mekem faet.


Long datfala taem, King Sol hemi go putumap haostent blong hem kolsap long botom blong wanfala frut tri long Migron, kolsap nomoa long Gibea. An hemi garem samting olsem 600 soldia i stap wetem hem long ples ya. An wanfala prist wea nem blong hem Ahaeja, hemi stap wetem hem. Hemi san blong Ahitub hu hemi brata blong Ikabod. Dadi blong Ahitub an Ikabod hemi Finehas, hu hemi san blong Ilae, disfala prist blong Yawe long Saelo bifoa. Ahaeja ya hemi karim disfala tambu efod fo save long olketa ansa blong Yawe. Wanfala de, Jonatan hemi tok olsem long soldia wea hemi karim olketa samting blong hem fo faet, “Yu kam. Bae yumitufala go lukim olketa soldia blong Filistia wea i stopem rod long Mikmas.” Bat hemi nating talem long dadi blong hem, an olketa soldia tu i no save dat hemi go.


Oltaem nomoa hemi winim olketa faet bikos Yawe hemi stap wetem hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ