Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 16:4 - Pijin Deuterocanon

4 Nao Deved hemi siusim samfala Livaet fo mekem wosip go long Yawe long frant long Tambu Boks. Waka blong olketa ya, hemi olsem, olketa mas prea go long God, an olketa mas talem tengkiu long hem, an olketa mas preisim Yawe, God blong Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

4 Nao Deved hemi siusim samfala Livaet fo mekem wosip go long Yawe long frant long Tambu Boks. Waka blong olketa ya, hemi olsem, olketa mas prea go long God, an olketa mas talem tengkiu long hem, an olketa mas preisim Yawe, God blong Israel.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 16:4
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“Spesol agrimen ya wea mi mekem wetem yu distaem, bae hemi stap olowe wetem yu an olketa pikinini wea bae olketa bon kam long laen blong yu, bikos promis ya bae hemi stap olowe, an hemi no save finis. Bae mi nao God blong yu, an blong olketa pikinini wea bae olketa bon kam long laen blong yu.


Nao man ya hemi tok olsem, “Nem blong yu bae hemi no Jekob moa. Bae nem blong yu nao hemi Israel, bikos yu faet agensim God, an agensim man tu, an yu win.”


Hemi wakem wanfala olta long ples ya, an hemi kolem hem El-Elohe Israel, wea hemi minim “God hemi God blong Israel.”


Den hemi tok olsem, “Yumi mas preisim Yawe, God blong Israel. Hemi duim wanem hemi bin promisim long dadi blong mi King Deved.


An Deved hemi talem olketa lida blong olketa Livaet fo siusim samfala man fo singsing, an ringim olketa deferen kaen gita, an simbol fo singim olketa hapi singsing.


Den hemi givimaot olketa kaikai long evriwan blong Israel wea i hipap long dea. Hemi givim wanfala bred, an samfala frut blong det wea i drae finis, an samfala frut blong grep wea i drae finis.


Hemi siusim Asaf mekem hemi lida blong olketa. Sekaraea hemi mektu lida. Nem blong olketa hu i gohed fo ringim olketa kaen gita i olsem: Jeel, an Semiramot, an Jehiel, an Matitaea, an Eliab, an Benaea, an Obed-Idom, an wanfala narafala Jeel. Asaf nao hemi ringim simbol.


!Yumi mas tengkiu long Yawe! !Ya, yumi mas talemaot bikfala nem blong hem! An yumi mas talemaot long olketa pipol blong olketa narafala kantri wanem God hemi bin duim.


King Deved hemi divaedem olketa ya long olketa deferen grup fo duim olketa waka blong prist. Nao Prist Sadok long laen blong Eleasa, an Prist Ahimelek long laen blong Itama, tufala helpem Deved fo divaedem olketa.


King Deved wetem olketa lida blong olketa Livaet i siusimaot laen blong Asaf, an laen blong Heman, an laen blong Jedutun, mekem olketa lidim wosip. Waka blong olketa, hemi fo dans an singsing fo preisim God long taem olketa pleim simbol, an ringim olketa kaen gita. Nem blong olketa man wea i duim waka ya i olsem:


Long taem wea King Deved hemi tekem kam Tambu Boks long Jerusalem, hemi siusim trifala man fo lidim miusik long tambuples ya.


Nao olketa man fo singsing i gohed fo singsing, an olketa prist i gohed fo bloum olketa trampet, an olketa narafala man i gohed fo pleim simbol an gita. Olketa nao i mekem singsing blong olketa fo barava here gudfala tumas. Olketa singsing fo preisim Yawe olsem, “Hemi gud tumas, an hemi tinghevi long yumi olowe.” Den wanfala klaod hemi fulumapem Tambuhaos,


Taem olketa man ya i stat fo putum faondesin long Tambuhaos ya blong Yawe, olketa prist i werem olketa spesol kaleko blong olketa, an holem olketa trampet, an olketa go stanap long ples blong olketa. An olketa Livaet wea i long laen blong Asaf i holem olketa simbol, an olketa go stanap long ples blong olketa. Nao olketa mekredi fo preisim Yawe, falom wei wea King Deved bin talem long olketa pipol bifoa.


Long datfala taem tu, olketa hed blong olketa Livaet i olsem: Hasabaea, an Serebaea, an Jesua, san blong Kadmiel. Olketa ya i stanap long wanfala saet blong Tambuhaos fo singim olketa preis singsing, an olketa wantok blong olketa i stanap long narasaet fo singim ansa long singsing ya, barava olsem King Deved hu hemi man blong God, hemi bin tisim olketa Livaet bifoa.


Mi laekem tumas fo preisim Yawe olowe, an mi mas no fogetem wea hemi kaen tumas long yumi.


Yumi ya, i bon kam long laen blong Ebraham, hu hemi wakaman blong Yawe. An yumi bon kam tu long laen blong Jekob, hu Yawe hemi bin siusim. Oltaem yumi mas tingim olketa mirakol wea hemi mekem, an wei wea hemi jajem olketa enemi.


!Yumi preisim Yawe hu hemi God blong yumi pipol blong Israel! !Ya, yumi mas preisim hem distaem an olowe nao! Yufala evriwan mas tok olsem, “!Ya! !Hem nao!” !Preisim Yawe!


Yu no wari long olketa nogud pipol, an yu no joles long olketa ya,


God, plis yu sevem mi. Lod Yawe, kam kuiktaem fo helpem mi.


Preisim Yawe, hu hemi God blong yumi Israel. Hem nomoa save duim olketa nambawan samting.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ