Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 12:32 - Pijin Deuterocanon

32 Long traeb blong Isaka, hemi garem 200 sif wetem olketa wantok wea olketa lidim. Olketa sif ya i savegud long evrisamting wea pipol blong Israel mas duim, an olketa savegud tu long barava taem fo duim olketa samting ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

32 Long traeb blong Isaka, hemi garem 200 sif wetem olketa wantok wea olketa lidim. Olketa sif ya i savegud long evrisamting wea pipol blong Israel mas duim, an olketa savegud tu long barava taem fo duim olketa samting ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 12:32
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isaka, yu olsem wanfala dongki fo waka, wea hemi hapi nomoa fo hemi stretem lek blong hem, an hemi slip long midol long tufala basket wea hemi karim.


Long haf long traeb blong Manase long west long Jodan Riva, hemi garem 18,000 soldia wea olketa bin siusim fo mekem Deved hemi kamap king.


Olketa garem plande woman an plande pikinini, so olketa long disfala laen i plande fogud. Olketa kaontem 36,000 soldia long laen blong olketa seleva.


Oltaem, taem king hemi garem kuestin long saet blong lo, hemi kolem olketa advaesa blong hem hu i savegud long lo, mekem olketa kam fo helpem hem.


Man tingting stret long wei blong hem, hem nao hemi waes. Man tingting krangge long wei blong hem, hem nao hemi gorong.


Waesman hemi garem paoa, man hu hemi garem save hemi strong tumas.


Waes tingting save mekem wanfala waes man strong winim tenfala lida hu i rul ovarem wanfala taon.


Waes tok hemi moabeta winim wepon fo faet, bat wanfala nogud man save spoelem plande gud samting.


Bae Yawe nao hemi olsem strongfala faondesin, mekem yufala no save foldaon. Wei wea hemi sevem yufala an hemi givim yufala waes an save, hemi olsem bikfala risis wea yufala save tekem, taem yufala barava mekhae long Yawe.


(Profet) Man hu hemi waes mas barava tinghae long Yawe. Hemi kolaot kam olsem long yumi long Jerusalem, “Lisin kam gudfala, yufala evriwan hu i hipap kam tugeta long disfala taon.


An long eli moning, yufala save sei, ‘Bae hemi ren ya bikos skae hemi red an hemi dak tumas.’ Yufala save hao fo luksave long olketa samting long skae, bat yufala nating save luksave long mining blong olketa saen blong disfala taem.


So yufala mas no krangge, bat yufala mas trae fo luksave long wanem Masta hemi laekem yufala fo duim.


Traeb blong Efrem, hemi garem plande taosen man, an traeb blong Manase, hemi garem plande taosen man tu. Yutufala traeb i strong olsem fasbon man buluka, an yufala save faet olsem wael man buluka. Bae yutufala traeb save spoelem olketa pipol blong olketa narafala kantri, an nomata olketa pipol ya i stap long en blong wol, bae yutufala save spoelem olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ