Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kronikols 12:20 - Pijin Deuterocanon

20 Olketa long traeb blong Manase wea i joenem hem i olsem: Adna, an Josabad, an Jediael, an Maekol, an narafala Josabad, an Elihu, an Siletae. Olketa ya i lida long olketa seksin long 1,000 soldia long traeb blong Manase.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

20 Olketa long traeb blong Manase wea i joenem hem i olsem: Adna, an Josabad, an Jediael, an Maekol, an narafala Josabad, an Elihu, an Siletae. Olketa ya i lida long olketa seksin long 1,000 soldia long traeb blong Manase.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kronikols 12:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long taem Deved hemi bin joenem olketa king blong Filistia fo go faetem King Sol, samfala man long traeb blong Manase i bin kam fo joenem hem. Bat olketa king blong Filistia i fraet, nogud Deved hemi laea long olketa, an putum olketa long han blong king Sol, so olketa sendem hemi gobaek long Siklag, mekem hemi no duim enisamting fo helpem olketa.


Olketa nambawan soldia ya i kam joenem Deved, an olketa kamap komanda blong olketa soldia blong hem. Olketa nao i faet agensim olketa soldia blong enemi.


Bat hemi gud sapos yu siusim samfala gudfala man, an yu mekem olketa fo kamap lida fo olketa pipol ya. Samfala bae i lida long 1,000 pipol, an samfala bae i lida long 100 pipol, an samfala bae i lida long 50 pipol, an samfala bae i lida long tenfala pipol. Olketa ya mas olketa man hu i tinghae long God, an wea olketa pipol save trastem olketa, an wea i no save ravem pipol.


So mi siusim olketa lida long olketa traeb wea olketa waes an garem gudfala nem. An mi mekem olketa ya fo lidim yufala. Samfala long olketa i lukaftarem 1,000 man, an samfala lukaftarem 100 man, an samfala lukaftarem 50 man, an samfala i lukaftarem tenfala man.


Traeb blong Efrem, hemi garem plande taosen man, an traeb blong Manase, hemi garem plande taosen man tu. Yutufala traeb i strong olsem fasbon man buluka, an yufala save faet olsem wael man buluka. Bae yutufala traeb save spoelem olketa pipol blong olketa narafala kantri, an nomata olketa pipol ya i stap long en blong wol, bae yutufala save spoelem olketa.


So neks de, long eli moning, Deved wetem olketa man blong hem i gobaek long Filistia, bat ami blong Filistia i go long Jesreel Vali.


Bat taem olketa komanda blong ami blong Filistia i lukim Deved, olketa tok olsem, “!Oloketa! ?Waswe long olketa ravis Hibru ya?” Bat Sif Akis hemi tok olsem, “Hemi Deved ya, fastaem hemi wanfala bikman blong King Sol long Israel. Hemi stap wetem mi lelebet longtaem nao. An stat long taem wea hemi stap kam wetem mi kam kasem tude, mi nating faendem eni nogud samting wea hemi bin duim.”


Bat olketa komanda i kros long Akis, so olketa tok olsem long hem, “Yu sendem man ya fo gobaek long ples wea yu givim long hem. Yu no letem hemi kam wetem yumi fo faet. Nogud long taem yumi faet, bae hemi agensim yumi moa. Sapos hemi katemaot hed blong olketa soldia blong yumi, hem nao wanfala nambawan wei fo mekem tingting blong masta blong hem fo kamap hapi moa long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ