Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korin 7:22 - Pijin Deuterocanon

22 Bikos man wea hemi stap slev taem Masta hemi kolem hem, hemi kamap fri man blong Masta. Long sem wei, man wea hemi stap fri man nomoa taem Masta hemi kolem hem, hemi kamap slev blong Kraes finis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

22 Bikos man wea hemi stap slev taem Masta hemi kolem hem, hemi kamap fri man blong Masta. Long sem wei, man wea hemi stap fri man nomoa taem Masta hemi kolem hem, hemi kamap slev blong Kraes finis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korin 7:22
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Lod Yawe, mi wakaman blong yu olsem mami blong mi bifoa. Yu nao yu bin sevem mi from dae.


Mi Pol, wakaman blong Jisas Kraes. God hemi kolem mi fo kamap aposol, an hemi siusim mi fo talemaot Gudnius blong hem.


Sapos yu stap olsem slev taem God hemi kolem yu ya, yu no wari tumas long diswan. Bat sapos yu faendem wei fo kamap fri man moa, yu gohed nao.


Mi ya, nomata mi fri an no eniwan hemi bosim mi, mi mekem mi seleva fo kamap olsem slev blong evriwan nomoa, mekem mi save helpem plande pipol fo biliv.


An taem mi waka wetem olketa hu i no Jiu, mi stap olsem olketa tu wea olketa i no falom Lo ya, mekem mi save helpem olketa fo biliv. Diswan hemi no minim mi brekem Lo blong God, bikos mi ya, mi save falom Lo blong Kraes.


?Waswe, mi trae fo mekem olketa pipol tokhapi long mi? !Nomoa! !Mi trae fo mekem God hemi tokhapi long mi! ?Yufala tingse mi trae fo suitim olketa pipol nomoa ya? Bat sapos hemi tru wea mi trae fo suitim olketa pipol nomoa, hemi had tumas fo mi stap wakaman blong Kraes nao ya.


Kraes hemi mekem yumi fri fo yumi stap fri olowe. So yufala mas stanap strong nao, an yufala mas no letem eniwan fo mekem yufala kamap olsem olketa slev moa.


Olketa Kristin fren, hemi tru wea God hemi kolem yufala fo stap fri. Bat nogud yufala tingse yufala fri fo falom wei blong sin nao. Nomoa. Yufala mas helpem evriwan gudfala bikos yufala save lavem yufala evriwan ya.


Wantok blong yufala Epafras wea hemi wakaman blong Jisas Kraes, hemi talem halo go long yufala. Oltaem nomoa hemi gohed fo prea strong fo yufala. Hemi askem God fo helpem yufala fo stanap strong finis long Kristin laef blong yufala, an fo mekem tingting blong yufala hemi savegud long evrisamting wea God hemi laekem.


An long distaem hemi no jes wanfala slev, bat hemi bikfala samting moa winim slev. Hemi wanfala gudfala Kristin fren blong yumi. Mi barava laekem hem tumas, bat ating bae yu nao laekem hem winim mi moa, bikos hemi gudfala slev blong yu an hemi Kristin fren blong yu tu.


Yufala mas stap olsem olketa pipol hu i barava fri. Bat nogud yufala tingse dat bikos yufala fri, yufala save duim nomoa olketa ravis samting. Nomoa ya. Yufala mas stap olsem olketa gudfala wakaman blong God.


Mi Saemon Pita, wakaman an aposol blong Jisas Kraes. Mi raet go long yufala wea God hemi givim disfala nambawan biliv wea mifala tu garem. Long stretfala wei blong God an Sevia blong yumi Jisas Kraes, hem nao yumi evriwan garem disfala nambawan biliv.


Mi Jiud, wea mi wakaman blong Jisas Kraes an mi brata blong Jemes. Mi raet go long yufala evri pipol wea God hemi siusim yufala. God Dadi blong yumi hemi lavem yufala tumas, an Jisas Kraes tu hemi lukaftarem yufala gudfala.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ