Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korin 13:7 - Pijin Deuterocanon

7 Lav hemi save mekem man fo no givap enitaem nomoa. Nomata wanem hemi hapen, hemi save mekem man fo go-gohed biliv an fo trastem promis blong God an fo stap wiling fo we-weit nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

7 Lav hemi save mekem man fo no givap enitaem nomoa. Nomata wanem hemi hapen, hemi save mekem man fo go-gohed biliv an fo trastem promis blong God an fo stap wiling fo we-weit nomoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korin 13:7
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

So Jekob hemi gohed fo waka fo angkol blong hem ya fo sevenfala yia, mekem hemi save maritim Resel. Bat sevenfala yia ya hemi olsem tu-tri de nomoa long hem, bikos hemi lavem gele ya tumas.


Maet God hemi kilim mi dae, bat mi no save weit fo hemi sevem mi. So bae mi tok stret long ae blong hem fo som dat wei blong mi i stret nomoa.


Bikos mi trastem olketa strongfala toktok blong yu, plis yu givim kam waes an save long mi.


Heit hemi mekem evri trabol, lav hemi finisim evri trabol.


Yufala ya, bae evri pipol nao olketa heitem yufala, bikos yufala i blong mi. Bat eniwan hu hemi stap strong olowe, bae God hemi sevem hem.


An Jisas hemi sei olsem, “Yu askem mi sapos mi save duim. Eniwan hu hemi biliv long God, hemi save duim evrisamting nomoa ya.”


Hemi gud fo yumi hu i strong long biliv, fo yumi helpem olketa pipol hu i no strong. Yumi mas helpem olketa long wari blong olketa, an yumi mas no duim nomoa olketa samting wea yumi seleva laekem.


God hemi sevem yumi finis so yumi gohed fo weitem olketa samting hemi promisim long yumi. Bat sapos yumi kasem finis wanem yumi weitem, bae yumi no save gohed fo weitem moa. ?Hu nao i save gohed fo weitem samting wea hemi garem finis?


Lav hemi save mekem man fo no kros kuiktaem, an fo kaen gudfala. Lav hemi save mekem man fo no joles, an fo no haemapem hem seleva an fo no praod.


Olketa nara pipol olketa garem paoa fo tekem olketa samting ya long yufala. So hemi fitim fo mitufala garem paoa fo diswan ya winim olketa moa. Bat nomata olsem, mitufala no bin yusim disfala paoa. Nomata evrisamting hemi had fo mitufala, mitufala no wari long hem, bikos mitufala no laekem enisamting fo blokem disfala Gudnius abaotem Kraes.


Yufala mas helpem eniwan blong yufala wea trabol hemi kasem hem, mekem yufala barava falom lo blong Kraes.


Mosis hemi tok moa olsem, “Bifoa, long taem wea yumi stap long Horeb, mi talem olketa olo blong yufala, ‘Waka fo lidim yufala, hemi hevi tumas fo mi wanfala man nomoa.


Bikos datfala man hemi reipem gele ya long ples wea i no garem eniwan kolsap, an nomata gele ya hemi singaot, bat no eniwan i save herem hem fo helpem hem.


Dastawe nao mifala gohed fo tokpraod abaotem yufala long olketa sios blong God. Mifala tokpraod abaotem disfala wei wea nomata yufala safa tumas an olketa spoelem yufala, bat yufala stanap strong an gohed nomoa fo biliv.


Wakaman blong Masta hemi mas no raoa, bat hemi mas kaen long evri pipol. Hemi mas savegud hao fo tis an hemi mas no kros kuiktaem.


Yu save finis long wei wea olketa spoelem mi an mekem mi safa tumas. Ya, yu save finis long wei wea olketa mekem mi safa taem mi stap long Antiok an Aekoniam an Listra. Bat Masta nao hemi helpem mi an sevem mi long evrisamting ya.


Bat yu nao, yu mas tingting gud oltaem an gohed fo stanap strong nomata hadtaem hemi kam. An yu mas gohed long disfala waka fo talemaot Gudnius an fo finisim gud evri waka wea God hemi givim long yu.


So yumi mas go joenem hem aotsaet long taon ya, mekem olketa pipol mekful long yumi olsem olketa duim long hem finis.


Man hu hemi gohed fo stanap strong taem enikaen hadtaem hemi kasem hem, hem nao hemi hapi. Taem hemi stanap strong long evri hadtaem, God bae hemi givim hem laef wea hemi promis fo givim long olketa hu i lavem hem.


Taem Kraes hemi dae long kros, hemi karim tu olketa sin blong yumi long bodi blong hem. Long disfala wei, yumi save lusim wei blong sin an yumi save laef moa long wei wea hemi stret long ae blong God. An from olketa kil long bodi blong hem, hemi bin mekem yufala gudbaek moa.


Wanfala samting yufala mas duim wea hemi impoten winim evri narasamting, hemi fo lavem yufala evriwan long gudfala wei. Bikos disfala wei fo lavem evriwan, hemi save mekem yufala fo fogivim yufala evriwan tu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ