Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korin 13:13 - Pijin Deuterocanon

13 So trifala samting ya nao hemi stap olowe, wei fo biliv an wei fo trastem promis blong God an wei fo lavem evriwan. Bat lav nao hemi barava nambawan long trifala ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

13 So trifala samting ya nao hemi stap olowe, wei fo biliv an wei fo trastem promis blong God an wei fo lavem evriwan. Bat lav nao hemi barava nambawan long trifala ya.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korin 13:13
43 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Yawe hemi God blong Jekob. Hemi mekem skae, an graon, an solwata, wetem evrisamting wea i stap long trifala ples ya. An man wea hemi tingting strong long hem, bae hemi hapi, bikos Yawe hemi gohed olowe fo kipim olketa promis blong hem.


?Waswe nao mi sore tumas olsem? ?Waswe nao mi wari tumas olsem? Nomata olsem, bae mi we-weit an trastem yu nomoa, an bae mi preisim yu moa God blong mi wea yu save sevem mi.


?Waswe nao mi sore tumas olsem? ?Waswe nao mi wari tumas? Bae mi we-weit an trastem yu nomoa, an bae mi preisim yu moa God blong mi wea yu save sevem mi. (Singsing blong olketa long laen blong Kora.)


Nao man ya hemi sei, “Yu mas lavem God Masta blong yu, long evrisamting long maen blong yufala, an long evri tingting blong yufala, an long evri strong blong yufala, an long evri save blong yu. An yu mas lavem tu olketa wantok blong yu long sem wei yu lavem yu seleva.”


Bat mi bin prea fo yu Saemon, mekem yu no lusim biliv blong yu. An taem yu tanebaek kam long mi, yu mas gohed fo helpem olketa brata blong yu fo kamap strong moa.”


Letem God hu hemi save mekem yumi bilivim promis blong hem, mekem yufala hapi an givim yufala piis, taem yufala trastem hem. An letem paoa blong Holi Spirit hemi mekem strong moa biliv blong yufala long olketa promis blong God.


So disfala wei fo lavem evriwan nao yufala mas traehad fo hem. An yufala mas traehad fo tekem olketa spesol paoa blong Holi Spirit, wea disfala paoa fo talemaot mesij blong God nao hemi winim eni narawan.


Evrisamting yufala duim, hemi mas kamaot long lav blong yufala.


Sapos faea hemi no bonem wanem wanfala man hemi bildim antap long disfala faondesin, bae God hemi givim gudfala samting long hem ya.


Nao mi laek toktok abaotem mit wea olketa bin sakrifaesim go long olketa laea god. Hemi tru wea samfala pipol olketa sei, “Yumi evriwan garem save.” Bat diskaen save hemi mekem man fo praod nomoa, bat lav nao hemi save mekem biliv blong yumi fo kamap strong.


Bat eniwan wea hemi lavem God, God hemi savegud long hem finis.


Yumi save, yumi evriwan bae yumi go stanap long ae blong Kraes fo hemi jajem yumi. Bae hemi peim yumi evriwan, falom evrisamting yumi duim long laef blong yumi long disfala wol, nomata hemi gud o hemi nogud.


Kraes hemi dae fo helpem evriwan, mekem yumi evriwan hu i barava laef, yumi mas no gohed moa fo falom tingting blong yumi seleva. Nomoa. Yumi mas falom tingting blong Kraes hu hemi dae finis fo yumi an hemi laefbaek moa.


Bikos taem eniwan hemi joen finis wetem Jisas Kraes, sapos man hemi kate o hemi no kate hemi samting nating nomoa ya. Bat bikfala samting nao hemi wei blong biliv wea hemi soaot long lav.


Mi prea dat lav blong yufala hemi mas gohed fo grou moa, mekem yufala garem gudfala save an evri stretfala tingting.


God hemi laek fo somaot disfala tokhaed long olketa pipol blong hem. An disfala tokhaed ya, hemi garem gudfala samting wea God hemi laek fo givim long evri pipol long wol. An disfala tokhaed ya hemi olsem, Kraes hemi stap insaet long yufala finis nao, wea yufala save weitem hem fo bae hemi tekem yufala go stap wetem God.


Yufala gohed long wei olsem ya, bikos yufala barava biliv long disfala samting wea God hemi putum redi finis fo yufala long heven ya. Samting ya, yufala bin herem abaotem bifoa long taem tru toktok blong Gudnius hemi kasem yufala.


An tugeta wetem olketa gudfala wei olsem ya, yufala mas lavem gud olketa nara man. Bikos lav ya nao hemi save joenem olketa gudfala wei ya, mekem olketa kamap barava stret.


Evritaem mifala prea long God Dadi blong yumi, mifala tingim olketa gudfala wei wea yufala bin falom bikos yufala biliv long Jisas, an hadwaka wea yufala bin duim bikos yufala lavem God tumas. An mifala tingim tu hao yufala stanap strong olowe from yufala trastem Jisas Kraes Masta blong yumi.


Bat yumi pipol blong delaet ya. So yumi mas kontrolem tingting blong yumi olsem soldia hemi go long faet wea hemi mas werem spesol kaleko wetem hat fo kavarem bodi blong hem. Biliv an lav blong yumi, hemi olsem spesol kaleko ya, an wei wea yumi trastem God fo sevem yumi, hemi olsem hat wea soldia hemi werem.


Nao sapos olketa falom disfala toktok blong mi ya, bae olketa save garem lav wea hemi kamaot long klin an stretfala laef an long barava trufala biliv.


Spirit wea God hemi givim kam long yumi, hemi no mekem yumi fraet, bat hemi mekem yumi strong an hemi mekem yumi lavem olketa pipol an hemi mekem yumi save kontrolem laef blong yumi seleva.


So, yufala mas no lusim disfala strongfala biliv blong yufala, bikos God save hemi givim olketa gudfala samting ya long olketa pipol hu i holestrong long biliv blong olketa.


Bat yumi ya, yumi no pipol hu tanebaek fo no biliv moa, mekem yumi barava lus bihaen. Nomoa. Yumi pipol hu i biliv ya, bae yumi kasem tru laef.


Mifala laekem tumas fo yufala evriwan i gohed fo holestrong long disfala biliv blong yufala, go-go kasem taem wea evrisamting wea yufala tingting tumas long hem, hemi kam tru.


Olketa samting wea God hemi promisim yumi ya, hemi olsem wanfala strongfala angga long laef blong yumi, wea hemi no save muv. Promis blong God ya, hemi go kasem long narasaet long disfala bik kaleko wea hemi satem Barava Tambu Rum insaet long Tambuhaos long heven.


Bikos Kraes hemi helpem yufala, hem nao yufala save biliv long God. God nao hemi mekem Kraes fo laefbaek moa from dae an givim hem saen blong bikfala paoa blong hem. Dastawe nao yufala save biliv long God an trastem hem.


Bat eniwan hu hemi lavem narafala Kristin, hemi stap nao insaet long tru laet. An no enisamting long laef blong hem nao hemi save mekem hem fo duim eni rong samting.


Mi raet go long yufala evri pikinini blong mi, bikos yufala savegud long Dadi blong yumi. Mi raet go long yufala dadi, bikos yufala save long disfala man hu hemi stap olowe stat kam bifoa. Mi raet go long yufala hu i yang yet, bikos yufala stanap strong an toktok blong God hemi waka insaet long laef blong yufala an yufala winim Seitan finis.


Olketa toktok wea yufala bin herem fastaem, yufala mas mekem fo stap strong olowe long tingting blong yufala. Sapos yufala duim diswan, bae yufala joen tugeta tu wetem God Dadi an San blong hem.


So evriwan hu i weitem Kraes fo kambaek, olketa gohed fo kipim laef blong olketa klin from sin, olsem Kraes hemi barava klin.


Eniwan hu hemi kamap pikinini blong God, bae hemi no save gohed long wei blong sin, bikos God seleva nao hemi stap joen wetem hem. An bikos God nao hemi Dadi blong hem, hemi no save gohed long wei blong sin.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ