Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korin 12:8 - Pijin Deuterocanon

8 Disfala Holi Spirit ya nomoa hemi givim spesol paoa long samfala pipol fo talemaot waes toktok, an long samfala pipol moa hemi givim paoa fo talemaot toktok wea hemi somaot bikfala save tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

8 Disfala Holi Spirit ya nomoa hemi givim spesol paoa long samfala pipol fo talemaot waes toktok, an long samfala pipol moa hemi givim paoa fo talemaot toktok wea hemi somaot bikfala save tumas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korin 12:8
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Spirit blong yu hemi gud tumas, an yu sendem hem fo tisim olketa. Yu givim mana long olketa fo kaikai, an yu givim wata long olketa fo dring.


I no olketa oloman nomoa hu i waes, an i no olo nomoa hu hemi save long wanem hemi stret. Spirit blong God hu hemi garem evri paoa nao, hemi mekem man fo kamap waes an garem save.


Yu nao yu God blong mi, plis yu tisim mi fo duim olketa samting wea yu laekem. Plis yu kaen long mi, an yu lidim mi long wei wea hemi sef.


Yawe hemi mekem Spirit blong hem hemi fulap long Besalel an hemi givim finis save long hem, an hemi mekem hem fo save gudfala hao fo duim plande gudfala waka.


Yawe nomoa hemi mekem yu waes, an toktok blong hem hemi givim save long yu.


Wakaman blong Yawe hemi tok olsem, “Lod Yawe hemi tisim mi finis long wanem hemi laekem fo mi talem, mekem mi save strongim moa olketa hu i wik. Evri moning hemi mekem mi redi gudfala fo herem wanem bae hemi tisim mi long hem.


Hem ya nao spesol promis blong mi fo yufala: Mi putum finis Spirit blong mi long yufala, an mi givim finis olketa tising blong mi long yufala. An Spirit wetem olketa tising ya bae hemi stap long yufala olowe nao. Bae hemi stap wetem olketa pikinini blong yufala, an wetem olketa wea bae i bon kam bihaen long yufala, fo evritaem olowe nao.” Hem nao toktok blong Yawe.


God nao hemi holem taem, an hemi putum olketa deferen taem long yia. Hem nao hemi givim paoa long olketa king, an hemi save tekemaot moa paoa ya from olketa. Hem nao hemi mekem man fo kamap waes an hemi mekem man fo garem save tu.


Nao Jisas hemi sei long olketa, “Mi duim olsem bikos God hemi bin givim finis save long yufala fo luksave long olketa tru samting wea hemi staphaed insaet long kingdom long Heven. Bat olketa pipol ya, God hemi no givim save long olketa.


So olketa fren, hemi gud sapos yufala siusim sevenfala man long yufala, wea yufala save olketa barava waes tumas an Holi Spirit hemi barava stap wetem olketa. An bae mifala givim disfala waka ya long han blong olketa.


Olketa Kristin fren, mi bilivim tumas dat yufala gohed fo tingim olketa gudfala samting oltaem an yufala garem enikaen save nomoa, mekem yufala save tisim yufala seleva.


God nao hemi mekem yufala fo kamap joen wetem Jisas Kraes. An long Kraes nao hemi mekem yumi fo kamap barava waes, an fo kamap stret long ae blong hem seleva, an fo kamap olketa spesol pipol blong hem. Bikos Kraes nao hemi peimaot yumi from olketa sin blong yumi.


An from diswan nao yufala kamap ris tumas long evrisamting, olsem evri gudfala tingting an evri save long wei fo talemaot toktok.


Nomata mi save talemaot eni mesij blong God, an nomata mi save long evrisamting wea hemi staphaed an mi garem evri save moa, an nomata mi garem strongfala biliv fo muvum olketa maonten, bat sapos mi no lavem olketa pipol, mi samting nating nomoa ya.


Lav hemi no save finis enitaem. Bat paoa fo talemaot mesij blong God bae hemi finis, an paoa fo toktok long olketa spesol kaen langguis bae hemi finis, an paoa fo garem bikfala save bae hemi finis tu.


Nao olketa Kristin fren, wanem mi minim hemi olsem ya. Taem yufala kam tugeta fo prea, evriwan nao i save help. Wanfala hemi save singsing, an narawan hemi save tisim samfala samting, an narawan hemi save talem wanem God hemi bin somaot long hem, an narawan hemi save toktok long olketa spesol kaen langguis, an narawan hemi save talem kam mining blong disfala toktok ya. Evrisamting ya hemi mas helpem biliv blong evriwan.


?So olketa fren, sapos mi kam long yufala an mi toktok long olketa spesol kaen langguis nomoa, hao nao bae diswan hemi save helpem yufala? !Nomoa nao ya! Bat sapos mi talemaot samting wea God hemi bin somaot long mi o samfala gudfala save o eni mesij blong God o samfala tising moa, hem nao bae hemi helpem yufala ya.


Man seleva nomoa hemi save long evrisamting wea hemi stap insaet long tingting blong hem. Long sem wei tu, Spirit blong God seleva nomoa hemi save long God nao.


Buktambu hemi sei, “No eniwan hemi save long tingting blong Masta, an no eniwan hemi fit nomoa fo tisim hem enisamting.” Bat yumi nao yumi garem tingting blong Kraes.


Mifala praod bikos tingting blong mifala hemi somaot dat mifala no falom save blong man, bat mifala falom nomoa paoa blong kaenfala lav blong God. Hemi olsem bikos mifala toktru olowe an mifala falom stretfala wei wea God hemi laekem. Oltaem, mifala duim olsem. An taem mifala stap wetem yufala, mifala bin duim olsem tu.


Nomata mi no savegud tumas fo toktok, bat long Gudnius mi garem evri save. An oltaem mifala bin somaot diswan klia fogud long yufala.


!Bat mifala talem tengkiu tumas long God! Bikos hemi olsem hem nao lidim mifala long maas blong King wea Kraes nao winim faet. God hemi yusim mifala fo mekem disfala save abaotem Kraes fo go kasem evri ples, olsem insens wea hemi smel naes tumas.


Bikos God hu hemi bin sei, “!Laet mas saen kamaot long tudak!” hem tu hemi mekem laet blong hem fo saen kam long maen blong yumi. An hemi mekem yumi fo savegud long bikfala paoa blong God wea hemi saen kamaot long fes blong Kraes.


Wei blong mifala hemi klin tumas an mifala savegud long Gudnius. Mifala weit an no komplen, an mifala kaen long evriwan. Mifala garem Holi Spirit, an mifala garem tru lav fo evriwan.


Yufala gohed gud tumas long evri wei blong yufala. Yufala gud tumas long biliv, an toktok, an save, an strongfala tingting fo givim help, an lav blong yufala fo mifala. So mifala laekem yufala fo gohed gud tumas tu long disfala kaenfala wei fo givim seleni.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ