Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korin 12:28 - Pijin Deuterocanon

28 An long sios, God hemi makem samfala pipol fo stap long fas ples olsem aposol, an bihaen moa samfala olsem profet, an samfala olsem tisa, an samfala fo duim mirakol, an samfala fo mekem sik pipol fo gudbaek, an samfala fo helpem olketa pipol, an samfala fo lidim olketa, an samfala fo toktok long olketa spesol kaen langguis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

28 An long sios, God hemi makem samfala pipol fo stap long fas ples olsem aposol, an bihaen moa samfala olsem profet, an samfala olsem tisa, an samfala fo duim mirakol, an samfala fo mekem sik pipol fo gudbaek, an samfala fo helpem olketa pipol, an samfala fo lidim olketa, an samfala fo toktok long olketa spesol kaen langguis.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korin 12:28
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bae mi kamdaon long dea, fo toktok wetem yu. An bae mi tekem samfala paoa blong Spirit blong mi wea hemi insaet long yu, an bae mi putum samfala paoa ya long olketa. So olketa save helpem yu fo lukaftarem olketa pipol, mekem hemi no wari blong yu seleva nomoa.


An olketa pipol hu i biliv, bae God hemi givim paoa long olketa, mekem olketa save mekem olketa mirakol. Bae olketa save raosim olketa devol long nem blong mi, an bae olketa save toktok tu long enikaen langguis nomoa.


An nem blong tuelfala man ya nao hemi olsem, Saemon wea Jisas hemi givim nara nem long hem Pita, an Andru hu hemi brata blong Pita, an Jemes, an Jon, an Filip, an Batolomiu,


Long semtaem ya, samfala profet olketa lusim Jerusalem an olketa go kasem Antiok.


So yufala mas lukaftarem yufala seleva gudfala, wetem evri pipol wea Holi Spirit hemi putum long han blong yufala. Yufala mas stap olsem olketa man fo lukaftarem olketa sipsip, an lukaftarem gud disfala sios blong God wea hemi bin peimaot taem San blong hem hemi dae olsem wanfala sakrifaes.


Yufala mas stap long wei wea yufala no spoelem eniwan, nomata hemi Jiu o hemi no Jiu o hemi blong sios blong God.


Bat hemi no olsem, bikos God hemi mekem evri deferen kaen haf blong bodi fo stap olsem hem seleva hemi laekem.


No evriwan nao i save stap olsem aposol o profet o tisa. An no evriwan nao i save garem paoa fo duim olketa mirakol,


o fo mekem olketa sikman fo gudbaek, o fo toktok long olketa spesol kaen langguis, o fo talemaot mining blong kaen langguis olsem.


Eniwan hu hemi toktok long olketa spesol kaen langguis, hemi no toktok go long olketa pipol bat hemi toktok go long God. No eni man i save long toktok ya, bikos Holi Spirit nao hemi givim paoa long hem fo talem olketa samting wea hemi staphaed nomoa.


Eniwan hu hemi toktok long olketa spesol kaen langguis, hemi save helpem biliv blong hem seleva nomoa. Bat eniwan hu hemi talemaot mesij blong God, hemi save helpem biliv blong evriwan long sios nao.


Mi laekem yufala evriwan fo toktok long olketa spesol kaen langguis, bat mi laekem tumas moa fo yufala garem paoa fo talemaot mesij blong God. Bikos, sapos no eniwan hemi talemaot mining blong disfala spesol kaen langguis, bae diswan hemi no save helpem olketa long sios ya nao. Olsem, paoa fo talemaot olketa mesij blong God nao hemi gudfala moa.


An disfala famili hemi olsem haos wea God hemi wakem, wea olketa aposol an olketa profet olketa olsem faondesin blong hem, an Jisas Kraes nao hemi disfala barava nambawan ston fo sapotem haos ya.


Long bifoa kam, God hemi no talem pipol abaotem disfala plan wea hemi staphaed. Bat distaem nao, Spirit blong God hemi somaot diswan finis long olketa holi aposol an profet blong hem.


Hemi fitim fo yufala mekhae long olketa lida hu i lukaftarem sios gudfala an givim gudfala wejis long olketa tu, olsem olketa hu i save gohed fo wakahad fo talemaot Gudnius an tisim olketa toktok blong God.


Olketa lida blong yufala i lukaftarem laef blong yufala. An bihaen nao, bae olketa mas talem God abaotem wanem olketa bin duim. Dastawe yufala mas obeim olketa an tinghae long olketa, mekem olketa hapi long waka ya. Sapos yufala mekem waka blong olketa fo kamap hevi, bae hemi no save helpem yufala nao ya.


Yufala mas sei halo long evri lida long sios wetem olketa evri pipol blong God. Olketa Kristin hu i stap kam long Itali, olketa sei halo long yufala tu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ