Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 8:34 - Pijin Deuterocanon

34 Sapos olsem, nomata yu stap long heven, plis yu lisin kam long prea blong olketa. Plis yu fogivim olketa sin blong pipol blong yu long Israel. An tekem olketa kambaek long lan wea yu givim long olketa grani blong olketa bifoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

34 Sapos olsem, nomata yu stap long heven, plis yu lisin kam long prea blong olketa. Plis yu fogivim olketa sin blong pipol blong yu long Israel. An tekem olketa kambaek long lan wea yu givim long olketa grani blong olketa bifoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 8:34
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Evri graon wea yu lukim ya, bae mi givim long yu wetem pikinini wea bae kamap moa bihaen long yu, nao graon ya bae hemi blong yufala olowe nao.


Plis, herem prea blong mi wakaman blong yu, an herem prea blong olketa pipol blong yu taem olketa prea kam long disfala ples. Nomata yu stap long ples blong yu long heven, plis yu herem prea blong mifala. An taem yu herem, fogivim olketa sin blong mifala.


“Maet olketa enemi winim faet long pipol blong yu long Israel bikos olketa bin sin agensim yu. Bat den olketa kambaek long yu, an olketa kam long disfala Tambuhaos an mekhae moa long nem blong yu, an olketa talemaot dat yu God blong olketa, an olketa prea long yu fo yu fogivim olketa.


“Maet hemi no ren bikos pipol blong yu i sin agensim yu. Bat den olketa prea kam long disfala Tambuhaos, an olketa mekhae moa long nem blong yu, an olketa tanem tingting blong olketa an lusim sin ya bikos yu bin panisim olketa.


Hemi gohed fo mekem olketa pipol wea i rulim olketa fo sore moa long olketa.


Yawe, yu nao yu God blong mifala. Plis yu sevem mifala, an tekem mifala aot moa from han blong olketa hiden pipol. Plis yu tekem mifala gobaek long ples blong mifala. Long wei olsem bae mifala save tengkiu long yu, an mifala save preisim holi nem blong yu.


Yu bin fogivim olketa rong blong mifala olketa pipol blong yu. Ya, yu bin fogivim evri sin blong mifala.


Bae mi lidim yufala go long lan wea mi bin promisim finis long olketa grani blong yufala bifoa, Ebraham, Aesak an Jekob. Mi bae mi givim lan ya go long yufala, an bae yufala onam olowe nao. Mi nao Yawe, an bae mi duim samting ya.’ ”


“Mi Yawe mi talem yufala tru nao. Taem bae hemi kam wea mi mekem olketa pipol an olketa animol fo kamap plande fo olketa long olketa traeb blong Israel an olketa long traeb blong Jiuda, olsem man wea hemi wakem gudfala graon, mekem plande kaikai hemi kamap.


Mi barava kros tumas long olketa pipol blong disfala taon, an bae mi ronemaot olketa go long olketa narafala kantri. Bat bihaen, bae mi tekem olketa kambaek long ples ya, nao bae olketa save stapgud moa.


Yu panisim mifala finis wetem olketa lida blong mifala, olsem wea yu bin talem kam bifoa. An yu nao yu letem disfala nogud samting ya fo spoelem tumas taon ya long Jerusalem, winim wea hemi spoelem eni narafala taon long wol.


Masta, plis yu herem mifala. Masta, plis yu fogivim mifala. Masta, plis yu lisin kam long mifala, an duim samting fo helpem mifala. Plis yu mas kuiktaem, mekem evriwan i save dat yu nao yu God. Bikos disfala taon ya an mifala evri pipol ya i blong yu.”


Yu mas save gud long diswan: Stat long taem wea disfala toktok hemi kamaot from profet abaotem taem fo bildimbaek moa Jerusalem, go-go kasem taem wea bae disfala man hu God hemi siusim hemi kamap, bae hemi kasem sevenfala seven yia (hem nao 49 yia). An long datfala taem, wea bae olketa bildimbaek moa Jerusalem, wetem olketa rod blong hem, an olketa strongfala sefples, bae hemi kasem siksti-tufala seven yia (hem nao 434 yia). Bat plande trabol bae hemi kamap.


go-go olketa barava finisim evrisamting wea hemi grou long datfala ples. An mi tok olsem, ?!Lod Yawe! !Plis yu fogivim sin blong olketa pipol blong yu long Israel! ?Sapos yu panisim olketa pipol ya olsem, hao nao bae olketa save laef??


Mosis hemi gohed fo tok olsem, “Mi talemaot finis wei wea Yawe hemi save blesim yufala, an wei wea hemi save mekem trabol fo kasem yufala. So taem evrisamting ya i kasem yufala, nomata watkaen kantri nao Yawe, God blong yufala, hemi mekem yufala fo stap long hem, yufala mas tingabaotem.


Nomata hemi bin ronem yufala go farawe tumas long narasaet wol, bat bae hemi tekem yufala kambaek.


Hem nao wei wea Yawe hemi givim olketa lan long olketa traeb blong Israel. Hem nao lan wea hemi bin promisim long olketa grani blong olketa bifoa. An taem olketa onam olketa lan ya finis, olketa mekem ples blong olketa long hem nao.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ