Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 8:14 - Pijin Deuterocanon

14 Taem olketa pipol blong Israel i stanap long ples ya, king hemi taneraon go long olketa, an hemi blesim olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

14 Taem olketa pipol blong Israel i stanap long ples ya, king hemi taneraon go long olketa, an hemi blesim olketa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 8:14
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An taem hemi finisim sakrifaes ya, hemi blesim olketa pipol long nem blong Yawe hu hemi garem evri paoa.


An taem Deved hemi finisim sakrifaes ya, hemi blesim olketa pipol long nem blong Yawe.


Taem King Hesekaea wetem olketa bikman blong hem i lukim staka samting olsem, olketa preisim Yawe an tokhapi long olketa pipol blong hem.


Taem olketa bikman blong Israel i stanap long ples ya, king hemi taneraon go long olketa, an hemi blesim olketa.


Long datfala taem, olketa prist i stanap long wansaet long ples blong olketa, an bloum olketa trampet. Long narafala saet olketa Livaet i stanap long ples blong olketa, an olketa pleim miusik long olketa samting wea King Deved hemi bin mekem. Olketa yusim taem olketa singsing olsem, “!Hemi tinghevi long yumi olowe!” Olketa narafala pipol i gohed fo stanap.


Taem olketa pipol i stanap long open eria ya, olketa Livaet wea nem blong olketa nao Jesua, an Bani, an Serebaea, an Jamin, an Akub, an Sabetae, an Hodaea, an Maasea, an Kelita, an Asaraea, an Josabad, an Hanan, an Pelaea, olketa ya i helpem olketa pipol fo minim Lo ya.


Olketa hu i bon kam long laen blong Israel nomoa i stanap long ples ya, an no eni man long eni narafala laen hemi stap wetem olketa. Olketa talemaot nao olketa sin blong olketa wetem olketa ravis wei blong olketa grani blong olketa bifoa.


God blesim king hu hemi kam long nem blong Yawe, an bae mifala olketa prist long disfala Tambuhaos blong Yawe, mifala blesim yufala.


An taem olketa lukim disfala klaod hemi stap kam long frant blong smolfala haostent ya, olketa evriwan i baodaon nomoa long graon long frant blong olketa haostent blong olketa.


Nao plande pipol olketa hipap kam long ples ya raonem Jisas. So hemi go insaet long wanfala bot wea hemi stap long leik ya, an hemi sidaon insaet long hem an olketa pipol i stanap go nomoa long soa.


Josua hemi blesim olketa, an hemi tok olsem long olketa, “Yufala save gohom nao. Distaem yufala kamap ris fogud wea yufala garem plande animol, an plande silva, an gol, an bras, an aean, an plande kaleko tu. Yufala mas tekem olketa samting wea yufala winim long faet from olketa enemi blong yumi, an divaedem go long olketa long traeb blong yufala.” An taem hemi talem toktok long olketa finis, olketa gohom nao. Bifoa, Mosis hemi bin givim lan go long wanfala haf long olketa traeb blong Manase, an lan ya hemi stap long ist, long eria long Basan long narasaet long Jodan Riva. Bat bihaen, Josua hemi givim lan long narafala haf long traeb ya, long narasaet long Jodan Riva long saet long west, long sem ples wea olketa narafala traeb i stap long hem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ