Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 7:29 - Pijin Deuterocanon

29 Long olketa saet ya olketa dekoretem wetem kaving long olketa laeon, an olketa buluka, an olketa enjel. Kaen kaving ya i long frem tu. Long antap an long andanit long olketa kaving ya hemi wakem olketa kaving wea i luk olsem olketa flaoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

29 Long olketa saet ya olketa dekoretem wetem kaving long olketa laeon, an olketa buluka, an olketa enjel. Kaen kaving ya i long frem tu. Long antap an long andanit long olketa kaving ya hemi wakem olketa kaving wea i luk olsem olketa flaoa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 7:29
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An hemi putum olketa enjel fo olketa gohed fo gad long saet long ist long gudfala ples ya long Iden. An olketa gad wetem olketa naef fo faet. Kaen naef ya, faea nao hemi gohed fo laet long olketa, an hemi gohed fo raon-raon satem ples ya. Yawe hemi duim diswan fo stopem olketa man fo no go kolsap long tri ya wea frut blong hem hemi save givim laef.


Olketa stanemap tufala kaving long enjel ya insaet long Barava Tambu Rum. Nao en blong wing blong tufala enjel i tasim wol blong rum ya, an nara en blong wing blong tufala enjel i tugeta long midol.


An hemi wakem tuelfala kaving long man buluka long bras. Hemi mekem olketa fo stanap tugeta. Nao trifala fes go long ist, trifala fes go long saot, trifala fes go long west, an trifala fes go long not. Tangk ya hemi sidaon antap long baeksaet blong tuelfala ya.


An olketa garem frem long fofala kona, an olketa saet i joen long frem ya.


Evriwan long olketa kaat i garem fofala wil an aksel wea hemi wakem long bras. An evriwan long olketa kaat i garem wanfala frem fo holem wanfala besin. Disfala frem hemi garem kaving long olketa flaoa.


Bae yu mas wakem tufala kaving blong enjel wea i garem wing long gol wea yu hamarem. An yu mas putum tufala enjel ya antap long tufala en blong kava,


Hemi wakem tufala kaving blong enjel wea i garem wing long gol wea hemi hamarem. An hemi putum tufala enjel ya antap long tufala en blong kava,


Olketa laef samting ya i garem fofala fes long hed blong olketa. Long frant olketa garem fes blong man, long raet saet olketa garem fes blong laeon, long lef saet olketa garem fes blong buluka, an long bihaen olketa garem fes blong igol.


Olketa enjel ya evriwan i garem fofala fes. Wanfala hemi olsem fes blong enjel, an mektu hemi olsem fes blong man, an mektri hemi olsem fes blong laeon, an mekfoa hemi olsem fes blong igol.


Bae mi spoelem finis olketa pipol blong Israel, an bae mi spoelem tu olketa pipol blong Jiuda, olsem laeon hemi pisisim mit wea hemi kaikaim. Bae mi pisisim olketa evriwan, an lusim olketa. An taem mi tekem olketa aot, bae no eniwan nao save sevem olketa.


Kava blong disfala boks ya, hemi ples fo tekemaot sin blong olketa pipol. An antap long kava ya, tufala kaving i stap wea tufala garem wing, an tufala olsem wanfala saen fo somaot dat God hemi stap long ples ya. Bat mi no save talem evrisamting abaotem disfala ples ya long distaem.


yufala tu i kamap olsem olketa ston wea i garem laef. An long paoa blong Holi Spirit, God hemi yusim yufala fo bildim tambuhaos blong hem. An yufala nao i olketa holi prist blong God. An long nem blong Jisas Kraes, yufala save ofarem olketa sakrifaes long God wea hemi hapi tumas long olketa.


Bat wanfala long olketa bikman ya hemi tok olsem long mi, “Yu no krae. !Lukim! Laeon blong traeb blong Jiuda, disfala nambawan man wea hemi bon kam long traeb blong Jiuda an hemi nambawan lida hu hemi save falom olo blong hem Deved, hem nao hemi winim faet ya finis. So hem nao hemi save brekemaot sevenfala tambu mak ya an openem disfala skrol.”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ