Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 6:7 - Pijin Deuterocanon

7 Olketa ston fo bildim Tambuhaos, olketa katem redi finis long ples wea olketa digim. Olketa duim olsem, mekem taem wea olketa gohed fo bildim Tambuhaos, no eniwan i herem noes blong olketa aean tul olsem hama, an aks, an sisel, an olketa nara tul moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

7 Olketa ston fo bildim Tambuhaos, olketa katem redi finis long ples wea olketa digim. Olketa duim olsem, mekem taem wea olketa gohed fo bildim Tambuhaos, no eniwan i herem noes blong olketa aean tul olsem hama, an aks, an sisel, an olketa nara tul moa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 6:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Long fas stori long daon, waed blong olketa rum hemi winim tufala mita. Long mektu stori, waed blong olketa rum i winim tu an haf mita, an long mektri stori, waed blong olketa rum i winim tri mita. Hem nao bikos wol blong Tambuhaos long daon hemi barava tik fogud, an long mektu stori hemi tik nomoa, an long mektri stori antap hemi no tik olsem long daon. Long wei olsem, hemi garem ples long wol wea olketa timba blong olketa rum aotsaet i save sidaon antap gudfala long pat long wol, an no eni timba hemi go insaet long wol blong Tambuhaos.


Doa fo go insaet long fas stori blong olketa rum long daon, hemi stap long saet long saot, an hemi garem lada wea hemi go antap long mektu stori an long mektri stori tu.


Taem yufala wakem wanfala olta fo mi, yufala mas no yusim olketa ston wea yufala katem long olketa tul. Sapos yufala yusim eni tul fo wakem long hem, disfala olta ya hemi ravis nao long ae blong mi.


Bae hemi no singaot bikfala falom olketa rod long taon.


Nao long taem ya, olketa pipol blong sios insaet long olketa provins long Jiudia an Galili an Samaria, no eniwan hemi faetem olketa moa. Holi Spirit hemi gohed fo helpem olketa, an hemi mekem sios fo ka-kamap strong moa, an hemi mekem namba blong olketa pipol fo kamap plande moa. An olketa gohed fo mekhae long Masta oltaem.


An hemi garem paoa tu fo somaot saen blong bikfala paoa blong hem long olketa pipol wea hemi kaen long olketa an siusim olketa finis fo hemi mekhae long olketa.


God nao hemi mekem yumi redi fo yumi sens olsem, an hemi givim finis Holi Spirit long yumi fo somaot dat bae hemi barava hapen.


An bae yufala save hapi fo talem tengkiu long Dadi ya wea hemi mekem yufala fit fo kasem tru laef long heven wea hemi laet olowe. Disfala tru laef ya wea hemi putum redi finis fo olketa pipol blong hem.


Kros blong man hemi no save helpem eniwan fo duim wanem God hemi laekem.


yufala tu i kamap olsem olketa ston wea i garem laef. An long paoa blong Holi Spirit, God hemi yusim yufala fo bildim tambuhaos blong hem. An yufala nao i olketa holi prist blong God. An long nem blong Jisas Kraes, yufala save ofarem olketa sakrifaes long God wea hemi hapi tumas long olketa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ