Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 6:1 - Pijin Deuterocanon

1 Long 480 yia bihaen long taem wea olketa olo blong Israel i kamaot from Ijip, an long mekfoa yia wea King Solomon hemi rul ovarem Israel, an long mans long Sif wea hemi mektu mans blong yia ya, King Solomon hemi stat fo bildim Tambuhaos blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

1 Long 480 yia bihaen long taem wea olketa olo blong Israel i kamaot from Ijip, an long mekfoa yia wea King Solomon hemi rul ovarem Israel, an long mans long Sif wea hemi mektu mans blong yia ya, King Solomon hemi stat fo bildim Tambuhaos blong Yawe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 6:1
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tambuhaos ya hemi bikfala olsem: long blong hem hemi kasem tuenti-seven mita, an waed blong hem hemi kasem naen mita, an hae blong hem hemi kasem tetin an haf mita.


Faondesin blong Tambuhaos, olketa wakem long mekfoa yia blong King Solomon, long mans olketa kolem Sif, wea hemi mektu mans blong yia.


An plis yu givim gudfala tingting long san blong mi Solomon, mekem hemi barava falom an obeim olketa toktok blong yu. An helpem hem fo bildim disfala Tambuhaos wea mi bin redim olketa samting finis fo hem.”


Johanan hemi bonem Asaraea. Asaraea ya hemi hae prist long Tambuhaos wea King Solomon hemi bildim long Jerusalem.


Longfala blong faondesin blong Tambuhaos hemi tuenti-seven mita, an waed blong hem hemi naen mita.


“Hem ya nao ansa blong olketa. Olketa tok olsem, ‘God blong mifala nao, hemi God blong heven an disfala wol, an mifala i wakaman blong hem. Mifala gohed fo wakembaek moa disfala Tambuhaos wea wanfala strongfala king blong Israel nao hemi bin wakem longtaem bifoa.


Long ples ya nao, hemi wakem Tambuhaos blong hem, olsem hom blong hem ya long heven. Ya, hemi mekem strong long haos ya olsem wea hemi bin mekem disfala wol fo stap strong olowe nao.


Long datfala de, taem 430 yia hemi finis, evri traeb blong Israel wea i olketa seksin long ami blong Yawe i kamaot moa from kantri ya.


An long datfala de nao, Yawe hemi lidimaot olketa pipol blong Israel from Ijip olsem olketa seksin long ami.


Den man ya hemi tekem mi go insaet long disfala Tambu Rum, an hemi mesarem doa blong hem. Waed blong doa ya hemi faev mita, an hemi garem wol long tufala saet. Long wanfala saet hemi tu an haf mita waed, an long narasaet hemi semsem. An tik blong tufala wol wea doa ya hemi stap midol long tufala hemi tri mita. Hemi mesarem tu rum insaet, an waed blong hem hemi ten mita, an longfala blong hem hemi tuenti mita.


Distaem yufala mas go long bus fo katem olketa timba, an kambaek fo bildim moa Tambuhaos blong mi. Long wei olsem, bae mi save hapi, an bae yufala save mekhae long mi.


(Profet) Olketa pipol wea i stap farawe, bae i kam fo help fo bildimbaek moa Tambuhaos blong Yawe. Hem nao bae yufala save dat Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi sendem mi kam long yufala. Hemi God blong yumi, an sapos yufala wakahad fo obeim hem, bae evrisamting ya hemi mas hapen olsem nao.


Long mektu yia bihaen long taem wea olketa traeb blong Israel i lusim Ijip, long mektu mans, long fas de blong hem, Yawe hemi toktok long Mosis. Hemi hapen taem olketa stap long drae eria long Saenae. Yawe hemi toktok wetem Mosis insaet long Tambu Haostent wea olketa mit wetem hem. An hemi tok olsem,


Hemi spoelem finis sevenfala laen long pipol wea olketa stap long kantri long Kenan an hemi givim graon ya long olketa pipol blong Israel.


Bat nomata olsem, long bihaen ya, Solomon nao hemi bildim disfala haos fo hem.


?Waswe, yufala no save dat bodi blong yufala hemi Tambuhaos blong Holi Spirit? God hemi givim kam Holi Spirit long yufala an hemi stap insaet long yufala. Yufala i no blong yufala seleva,


?Hao nao Tambuhaos blong God hemi save garem olketa laea god insaet? !Yumi nao tambuhaos blong God hu hemi laef! Bikos God hemi bin tok olsem, “Mi bae mi go stap wetem olketa pipol blong mi an bae mi wakabaot wetem olketa. Mi nao bae mi God blong olketa, an bae olketa nao pipol blong mi.”


Yufala mas stap joen gud wetem Kraes olsem wanfala tri o wanfala haos wea hemi stanap strong long graon. An biliv blong yufala long hem hemi mas go-gohed fo kamap strong moa, olsem olketa bin tisim yufala long hem finis. An oltaem nomoa yufala mas talem tengkiu long hem.


Ebraham hemi stap olsem, bikos hemi weit nomoa fo go kasem disfala bikfala taon wea hemi save stap oltaem. Bikfala taon ya, God seleva nao hemi wakemaot plan blong hem, an hem seleva tu hemi wakem finis.


Bat Kraes hemi kam finis, wea hem nao disfala Haeprist ovarem olketa gudfala samting wea olketa stap finis. Hemi go insaet finis long disfala Tambu Haostent wea hemi gudfala moa winim disfala haostent blong bifoa. I no pipol nao hu i wakem disfala haostent, an hemi no samting blong disfala wol tu.


yufala tu i kamap olsem olketa ston wea i garem laef. An long paoa blong Holi Spirit, God hemi yusim yufala fo bildim tambuhaos blong hem. An yufala nao i olketa holi prist blong God. An long nem blong Jisas Kraes, yufala save ofarem olketa sakrifaes long God wea hemi hapi tumas long olketa.


Mifala onam finis tufala ples long Hesbon an Aroa, wetem olketa vilij wea i stap raonem tufala, an wetem evri taon wea i stap long saet blong Anon Riva fo 300 yia nao. ?Hemi barava longtaem tumas ya, so waswe nao yufala no kam fo tekem from mifala bifoa?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ