Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 3:7 - Pijin Deuterocanon

7 Yawe, God blong mi, mi wakaman blong yu, an yu mekem mi fo king long ples blong dadi blong mi. Bat mi olsem pikinini nomoa, an mi no save hao fo rul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

7 Yawe, God blong mi, mi wakaman blong yu, an yu mekem mi fo king long ples blong dadi blong mi. Bat mi olsem pikinini nomoa, an mi no save hao fo rul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 3:7
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bifoa, long taem wea Sol hemi king blong yumi, yu nao yu gohed fo lidim Israel long faet. An Yawe hemi bin tok olsem long yu, ‘Bae yu lidim an lukaftarem pipol blong mi Israel, an bae yu kamap king blong olketa.’”


King Deved hemi bin tok olsem, “Disfala Tambuhaos blong Yawe bae hemi mas kamap barava nambawan Tambuhaos wea olketa pipol long wol i save long hem. San blong mi, Solomon, bae hemi mas bildim. Bat hemi wanfala yangman nomoa, an hemi no duim enikaen bikfala waka olsem yet. Dastawe mi mas redim olketa samting blong Tambuhaos ya.” So long taem Deved hemi no dae yet, hemi redim plande samting olsem.


Bat bae yu garem wanfala san. An disfala san bae hemi save stap kuaet an garem piis. An bae mi no letem eni enemi blong hem fo spoelem Israel. An evriwan long Israel bae garem gudfala laef an save stap kuaet tu. So nem blong hem bae hemi Solomon.


Den King Deved hemi tok olsem long olketa pipol wea i kam tugeta, “Yawe hemi siusim san blong mi Solomon fo bildim Tambuhaos blong hem. Hemi wanfala yangman nomoa, an hemi no mekem eni bikfala waka olsem bifoa. Bat waka long Tambuhaos wea bae hemi mekem hemi bikfala tumas, bikos Tambuhaos ya hemi no haos blong man, bat hemi haos blong God.


Stat distaem an gohed olowe nao, Yawe bae hemi gadem yumi evriwea yumi go long hem, an evriwea yumi stap long hem. (Singsing blong Deved. Olketa singim disfala singsing taem olketa goap fo fist long Jerusalem.)


Haat praod fastaem, foldaon bihaen Hambol fastaem, biknem bihaen.


Kantri bae hemi garem bikfala trabol, sapos bikman blong hem hemi wanfala krangge yang man, an olketa lida blong hem i mekem olketa fist olowe long moning.


Mi tok olsem, “Bat Lod Yawe, mi yang tumas yet an mi no save toktok gudfala.”


Bat hemi tok olsem, “Yu no talem dat yu yang tumas. Bae yu mas go long evri pipol wea mi sendem yu long hem, an bae yu mas talemaot evrisamting wea mi talem long yu.


God nao hemi holem taem, an hemi putum olketa deferen taem long yia. Hem nao hemi givim paoa long olketa king, an hemi save tekemaot moa paoa ya from olketa. Hem nao hemi mekem man fo kamap waes an hemi mekem man fo garem save tu.


Bae olketa pipol i ronem yu aot from ples blong yu, an bae yu stap wetem olketa wael animol. An fo sevenfala yia, bae yu kaikaim gras olsem buluka. An bae yu slip nomoa long open ples wea wata blong naet bae hemi foldaon kam long yu. Oraet, bihaen long taem ya nao bae yu redi fo talem dat God hu hemi barava hae tumas, hem nao hemi gohed fo rul ovarem evri kingdom long disfala wol, an hemi save givim paoa blong king go long eniwan wea hemi siusim.


Bae olketa pipol i ronem yu aot from ples wea olketa pipol i stap long hem, an bae yu stap wetem olketa wael animol. An fo sevenfala yia, bae yu kaikaim gras olsem buluka. Bihaen long taem ya, bae yu jes save dat mi nao God hu hemi barava hae tumas, an mi nao mi gohed fo rul ovarem evri kingdom long disfala wol, an mi save givim paoa blong olketa king fo go long eniwan wea mi siusim.”


“God hu hemi hae tumas, hemi mekem grani blong yu King Nebukadnesa fo kamap wanfala king, hu hemi garem hae nem, an evri pipol i tinghae long hem.


Olketa ronem hem aot from ples wea olketa pipol i stap long hem, an tingting blong hem hemi olsem tingting blong olketa wael animol. Hemi stap wetem olketa wael dongki, an hemi kaikaim gras olsem buluka, an hemi gohed fo slip nomoa long open ples wea wata blong naet hemi gohed fo foldaon kam long hem. Hemi gohed fo stap olsem, go-go kasem taem wea hemi luksave long God hu hemi hae tumas, an hu hemi rul ovarem evri kingdom long disfala wol, an hemi siusim eniwan hu hemi laek fo rul long olketa ples ya.


Mekem hemi go fastaem long olketa nomata olketa goaot o olketa kambaek, an bae hemi olsem sif blong olketa long taem blong faet. Nogud pipol blong yu bae i stap olsem olketa sipsip wea i no garem eni man fo lukaftarem olketa.”


Mi nao mi olsem geit blong sipsip. Eniwan hu hemi kam long mi, bae God hemi sevem hem. An bae hemi olsem sipsip wea hemi kam insaet fo stap long sef ples an hemi goaot moa fo faendem kaikai.


Hemi tok olsem, “Distaem mi olo tumas, mi kasem 120 yia finis. Mi no save lidim yufala moa. An Yawe, God blong yufala, hemi talem mi dat bae mi no save go akros long Jodan Riva.


Bat olketa pipol blong Jiuda an olketa pipol blong Israel tu i laekem hem tumas, bikos hemi wanfala lida wea hemi win olowe.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ