1 Kings 3:26 - Pijin Deuterocanon26 Bat woman hu hemi barava mami blong bebi ya hemi sore tumas long hem, an hemi singaot olsem, “Ooo, masta blong mi, yu no kilim bebi ya. Yu givim long woman ya.” Bat narafala woman hemi tok olsem, “!Nomoa, letem olketa katem long tufala haf! Long wei olsem, no eniwan long yumitufala hemi save garem.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။Pijin Bible26 Bat woman hu hemi barava mami blong bebi ya hemi sore tumas long hem, an hemi singaot olsem, “Ooo, masta blong mi, yu no kilim bebi ya. Yu givim long woman ya.” Bat narafala woman hemi tok olsem, “!Nomoa, letem olketa katem long tufala haf! Long wei olsem, no eniwan long yumitufala hemi save garem.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
So, Yawe hemi tok olsem long olketa, “?Waswe, yufala tingse woman save fogetem nomoa bebi blong hem wea hemi susum? ?Yufala tingse hemi save les nomoa long pikinini blong hem wea hem seleva nao hemi bonem? !Nomoa nao! Nomata sapos wanfala woman hemi save fogetem pikinini blong hem, bat mi no save fogetem yufala.
“!Olketa blong Israel! ?Hao nao bae mi save finis from yufala? !Yufala i pipol blong mi nao! ?Hao nao bae mi save lusim yufala? Mi no save spoelem yufala evriwan olsem wea mi bin duim bifoa long tufala taon long Adma an Seboeim. Long haat blong mi, mi lavem yufala tumas. Mi nating laekem nomoa fo duim eni nogud samting olsem long yufala.