Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 3:15 - Pijin Deuterocanon

15 Taem Solomon hemi wekap, hemi save nao dat Yawe hemi bin toktok long hem long drim ya. Den hemi gobaek long Jerusalem. An hemi go stanap long frant long Tambu Boks blong Spesol Agrimen blong Yawe, an hemi mekem olketa sakrifaes, samfala wea olketa animol i barava bone, an samfala sakrifaes fo somaot dat hemi stapgud wetem God. An hemi mekem wanfala fist fo olketa bikman blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

15 Taem Solomon hemi wekap, hemi save nao dat Yawe hemi bin toktok long hem long drim ya. Den hemi gobaek long Jerusalem. An hemi go stanap long frant long Tambu Boks blong Spesol Agrimen blong Yawe, an hemi mekem olketa sakrifaes, samfala wea olketa animol i barava bone, an samfala sakrifaes fo somaot dat hemi stapgud wetem God. An hemi mekem wanfala fist fo olketa bikman blong hem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 3:15
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bihaen, Jekob hemi wekap, an hemi sei, “Tru nao. Yawe hemi stap long disfala ples, bat mi no bin save nomoa.”


Bihaen, hemi kilim wanfala animol, an hemi mekem sakrifaes long hem antap long maonten ya, an hemi kolem olketa long laen blong hem fo kam an joen wetem hem fo kaikaim mit long sakrifaes ya. An taem olketa finis kaikai, long naet ya, olketa slip kam antap long maonten ya nao.


Long mektri de blong hem long prisin, king ya hemi mekem wanfala fist fo makem taem wea hemi bon. Hemi mekem wanfala bikfala kaikai, an hemi kolem olketa bikman blong hem fo kam. An long ae blong olketa narafala bikman blong hem, hemi aotem kam tufala man blong hem ya moa, wea tufala stap long prisin.


Nao olketa sevenfala smolfala drae bans ya, olketa kaikaim olketa bikfala bans wea i lukgud ya. Nao king hemi wekap moa, an hemi save dat hemi drim nomoa.


Wanfala de, tufala juri woman i kam lukim king fo stretem wanfala trabol blong tufala.


Olketa kilim dae 22,000 buluka an 120,000 sipsip, fo mekem sakrifaes fo somaot dat olketa stapgud wetem Yawe. Long disfala wei, king wetem olketa pipol blong hem i mektambu long Tambuhaos blong Yawe.


So King Solomon wetem staka pipol blong Israel i mekem fist blong Bikde fo Stap long Smolfala Lif Haos, an olketa gohed long fist ya fo sevenfala de. Den olketa gohed fo sevenfala de moa. Long taem ya, staka pipol tumas i kam from olketa ples, stat long Lebo-Hamat long not, go kasem smolfala wata long spialaen long lan blong Ijip long saot.


Den hemi givimaot olketa kaikai long evriwan blong Israel wea i hipap long dea. Hemi givim wanfala bred, an samfala frut blong det wea i drae finis, an samfala frut blong grep wea i drae finis.


Olketa kilim dae 22,000 buluka an 120,000 sipsip fo mekem sakrifaes ya. Long disfala wei, king wetem olketa pipol i mektambu long Tambuhaos blong God.


Long mektri yia wea King Sekses hemi rul, hemi mekem wanfala bikfala fist fo evri bikman long gavman blong hem. Olketa minista blong hem wetem olketa narafala bikman long gavman, an olketa sif blong ami blong Pesia an Media wetem evri lida an bikman long olketa provins blong hem nao i kam long fist ya.


(Profet) Oraet. Long disfala taem, mi wekap an luklukraon, an mi filgud tumas from wanem Yawe hemi som long mi taem mi slip.


Wanfala taem, long taem wea King Belsasa hemi rul, hemi mekem wanfala bikfala fist, an hemi kolem 1,000 long olketa bikman blong hem fo kam tugeta. An long naet, olketa dringim waen wetem hem.


An hemi tok olsem, “!Yutufala lisin kam long toktok blong mi! “Sapos eni profet hemi stap wetem yufala, bae mi kam long hem long olketa spesol drim, an bae mi toktok wetem hem long olketa drim blong hem.


Nao wanfala taem, Herod hemi mekem bikfala fist fo makem de wea hemi bon long hem. Hemi talem evri bikman long gavman blong hem an evri Kapten long ami an evri sif blong Galili fo kam long fist ya. An long taem ya nao, Herodias hemi faendem wei fo kilim Jon dae.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ