Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Kings 22:11 - Pijin Deuterocanon

11 Wanfala long olketa, wea nem blong hem Sedekaea, san blong Kenana, hemi bin wakem samting long aean wea hemi olsem tufala hon blong man buluka. An hemi sei long King Ehab, “Yawe hemi tok olsem, ‘Long tufala aean hon ya, yu save go faetem ami blong Siria, an bae yu spoelem hem finis.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Pijin Bible

11 Wanfala long olketa, wea nem blong hem Sedekaea, san blong Kenana, hemi bin wakem samting long aean wea hemi olsem tufala hon blong man buluka. An hemi sei long King Ehab, “Yawe hemi tok olsem, ‘Long tufala aean hon ya, yu save go faetem ami blong Siria, an bae yu spoelem hem finis.’”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Kings 22:11
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

An olketa narafala profet tu i gohed fo talem semkaen samting long hem. Olketa tok olsem, “Yu go faetem king blong Siria long Ramot-Gilead. Bae yu winim nomoa. Yawe bae hemi mekem yu winim ples ya.”


Den Profet Sedekaea hemi go kolsap long Maekaea, an hitim hem long fes. An hemi tok olsem, “?Hao nao spirit from Yawe hemi lusim mi fo go toktok long yu?”


Yawe hu hemi garem evri paoa, hemi tok olsem, “Yufala mas no lisin long toktok blong olketa profet ya. Olketa gohed fo talemaot olketa laea toktok long yufala, mekem yufala i weitem samfala gud samting wea bae hemi no save hapen. Olketa talem dat olketa lukim spesol drim, bat olketa samting ya i kamaot nomoa from tingting blong olketa seleva. Mi Yawe mi no talem long olketa.


Olketa gohed fo suitim olketa hu i heitem mi. Olketa talem olsem, ‘Bae yufala stap gudfala.’ An long olketa hu i bikhed tumas fo falom tingting blong olketa seleva, olketa tok olsem, ‘No eni trabol bae hemi save kasem yufala.’


“Mi herem nao evrisamting wea olketa laea profet ya i talemaot long nem blong mi. Olketa ya i tok olsem, ‘!Mi lukim wanfala spesol drim! !Mi lukim wanfala spesol drim!’


Ya, mi barava agensim nao olketa hu i gohed fo tok olsem, ‘Yawe nao hemi tok olsem’ bat toktok ya hemi blong olketa nomoa.


“Yawe nao hemi tok long mi olsem: Jeremaea. Yu tekem pis timba an tufala strap, an wakem disfala samting wea buluka hemi werem fo pulum olketa samting, nao yu putum long bihaen long nek blong yu.


Yawe hu hemi garem evri paoa an hu hemi God blong Israel, hemi tok olsem, “Ehab, san blong Kolaea, an Sedekaea, san blong Maasea, tufala gohed fo talemaot laea profesi long yufala long nem blong mi. So bae mi putum tufala ya andanit long paoa blong King Nebukadnesa, nao bae hemi kilim tufala dae frant long yufala.


Mi lukim dat disfala man sipsip ya hemi gohed fo faet go long west, an long not, an long saot. No eniwan save stopem hem, o ranawe from hem bikos hemi strong tumas. Hemi gohed fo duim nomoa wanem hemi laekem, an hemi kamap strong fogud.


Yufala jaj letem olketa pipol fo nilam yufala long seleni. An yufala prist tu tisim nomoa olketa lo blong God fo pei. An yufala profet tu gohed fo talemaot mining blong olketa spesol drim, bat fo seleni nomoa. Bat oltaem, yufala tingse bae Yawe hemi lukaftarem yufala olowe. An yufala i gohed fo sei, “Yawe hemi stap wetem yumi. So no eni trabol bae hemi save kasem yumi.”


Hemi kam lukaotem mifala, an hemi tekem strap blong Pol an hemi taemapem han an lek blong hem seleva wetem, an hemi sei, “Holi Spirit hemi tok olsem, ‘Olketa pipol blong Jiu long Jerusalem ya, long diskaen wei nao bae olketa taemapem man hu hemi onam disfala strap, an bae olketa givim hem go long han blong olketa man hu i no Jiu.’”


Traeb blong Efrem, hemi garem plande taosen man, an traeb blong Manase, hemi garem plande taosen man tu. Yutufala traeb i strong olsem fasbon man buluka, an yufala save faet olsem wael man buluka. Bae yutufala traeb save spoelem olketa pipol blong olketa narafala kantri, an nomata olketa pipol ya i stap long en blong wol, bae yutufala save spoelem olketa.


Olketa man hu i goraon long olketa woman olsem ya, olketa save tok agensim barava tru toktok, olsem Janis an Jambris wea tufala bin tok agensim Mosis. Olketa no garem eni stretfala tingting, an biliv blong olketa hemi barava go nogud nomoa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ